Traduction صَكَّ | Dictionnaire Arabe-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
K Dictionaries

صَكَّ

  
صك         
     ( يَصُكُّ)      verbe  
a    (=دَفَعَ)   battre, frapper   
صَكَّ الثَّوْرُ صاحِبَهُ.      Le taureau a donné un coup à son propriétaire.   
b    (=لَطَمَ)   recevoir un coup   
صَكَّت وَجْهَها.      Elle l'a gifflée.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Arabe - Français  
صَكُّ بَيْعٍ exp.
acte de vente

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Arabe-Français
exp.
Le taureau a donné un coup à son propriétaire.
***
'صَكَّ' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Arabe
exp.
صك ضريبي
exp.
صكَّ الأسنانَ
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"صَكَّ" : exemples et traductions en contexte
وقد قُبل صك الأرجنتين بعد فترة ثلاثة أشهر فقط. L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
إن الميثاق هو صك قانوني أساسي يحكم سلوك العلاقات الدولية بين الدول. La Charte est le principal instrument juridique qui régit la conduite des relations internationales entre les États.
بينما تساند بعض الدول اعتمادها في شكل صك قانوني. Certains États préféreraient le voir adopté en tant qu'instrument juridique.
أبدت نيكاراغوا تحفظاً أثناء إيداع صك الانضمام. Le Nicaragua a émis une réserve lors du dépôt de son instrument d'adhésion.
وتتوقف فعالية صك قانوني مثل الاتفاقية على عالمية تطبيقها. L'efficacité d'un instrument juridique tel que la Convention dépend de son application universelle.
والتفاوض لا يعني بالضرورة إبرام صك ملزم قانونياً. Le fait de négocier ne signifie pas nécessairement la conclusion d'un instrument juridiquement contraignant.
Voir plus d'exemples de traduction Arabe-Français en contexte pour “صَكَّ

Publicité
Advertising