Traduction a tiras | Dictionnaire Espagnol-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
a tiras
en lanières
Mandó cortar una piel de buey a tiras extremadamente finas. Elle fait découper une peau de bœuf en lanières extrêmement fines.
Nuestra amistad tan valiosa, acabada porque tendré que cortarte a tiras y decirle al Príncipe que pasaste por encima de una red muy afilada con un sombrero muy pesado. Sr. A ternir notre belle amitié en te découpant en lanières, et expliquer que tu es tombé dans un broyeur à ordures avec une cagoule pleine de plomb ! ?
Autres exemples en contexte
Todos ellos serán cortados a tiras. Ils vont tous couper des rubans.
Te arrancaré la piel a tiras si no me dices quién lo ha utilizado. Je te ferai griller la chair lambeau par lambeau si tu ne me dis pas d'où vient ce livre.
Si resulta que se trata de un error yo mismo encontrare... al hombre que hizo la identificación y le arrancare la piel a tiras. Si ça s'avère être une erreur... je trouverai celui qui a foiré avec cette identification, et je le pèlerai.
- sabés cortarlas a tiras finitas? Tu peux les couper en petits dés ?
Voir plus d'exemples de traduction Espagnol-Français en contexte pour “a tiras
a tiras adv.
en lanières

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Espagnol-Français
exp.
il tient de son père
vt.
déchiqueter
[Latam]
nf.
lanière
[Latam]
nf.
bande dessinée
nf.
bande
nf.
bande dessinée
exp.
tiraillements
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

a tiras, atrás, a ratos, atisbar


Publicité