Traduction savoir | Dictionnaire Français-Allemand

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
savoir
wissen v.
Les voyageurs doivent savoir où déposer leurs réclamations. Die Fahrgäste müssen wissen, wo sie ihre Beschwerden einreichen können.
Je dois tout savoir pour travailler. Ich muss alles wissen, wenn ich meine Arbeit machen soll.
erfahren v.
Les contribuables européens méritent de savoir où va leur argent. Die europäischen Steuerzahler haben ein Recht darauf, zu erfahren, wofür ihr Geld ausgegeben wird.
Vous devez savoir régler vos différends. Wahrscheinlich sehr erfahren darin, Probleme selbst zu lösen.
Plus de traductions en contexte: Frage nf., herausfinden v., fragen v....
Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "savoir" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : "à savoir", "savoir si"
savoir vt.
wissen

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Allemand
adv.
nämlich
exp.
unbewusst
exp.
schwimmen können
exp.
wissen, dass
exp.
und zwar, dass
exp.
sehr gut Bescheid wissen ; viel wissen
exp.
man muß wissen, dass
exp.
ich glaube zu wissen, dass
exp.
hart bleiben können
exp.
jdn etw wissen lassen
exp.
wissen, worum es geht
exp.
wissen, dass man krank/unheilbar krank ist
exp.
nichts wissen wollen
***
'savoir' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Allemand-Français
exp.
à savoir
exp.
sans le savoir
vt.
connaître ; savoir
exp.
savoir apprécier qch
exp.
savoir qch intuitivement
exp.
savoir qch par cœur
exp.
ne savoir que faire
exp.
ne savoir que faire
exp.
faire savoir qch à qn
exp.
ne plus savoir que faire
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

savoir, Savoie, savoir que, savoir-faire


Publicité
Advertising