Traduction être à bout de souffle | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
be breathless
exp.
to be out of breath
exp.
to have run out of steam
exp.
to have run out of patience
exp.
to have no strength left
v.
have no strength left
exp.
to be at the end of one's tether
v.
be exhausted
exp.
to be at the end of one's tether
adv.
breathless ; out of breath ; on its last leg
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

être

  
      nm   being  
être humain      human being  
      vb     (avec attribut)   
     (état, description)    to be  
Il est instituteur.      He's a teacher.  
Vous êtes grand.      You're tall.  
Vous êtes fatigué.      You're tired.  
Je suis heureux.      I'm happy.  
C'est moi!      It's me!  
     (appartenance)    être à qn      to be sb's, to belong to sb  
Ce livre est à Paul.      This book is Paul's., This book belongs to Paul.  
C'est à moi.      It's mine.  
C'est à eux.      It's theirs.  
C'est à lui de le faire.      It's up to him to do it.  
     (origine)    être de      to be from  
Il est de Paris.      He is from Paris.  
Il est des nôtres.      He is one of us.  
     (obligation, but)    être à        (+ infinitif)    C'est à réparer.      It needs repairing.  
C'est à essayer.      You should try it.  
Il est à espérer que ...      It is to be hoped that ...  
      vi  
   (=se trouver)   to be  
Je ne serai pas ici demain.      I won't be here tomorrow.  
     (date)    Nous sommes le 10 janvier.      It's the 10th of January., Today is the 10th of January.  
   (=faire partie)   to be  
être de ceux qui ...      to be one of those who ...  
Il voulait en être.      He wanted to be part of it.  
   (=exister)   to be  
être ou ne pas être ...      to be or not to be ...  
     (autres locutions)    en être à qch      (=avoir atteint)   to have got to sth, to have got as far as sth  
   (=être réduit à)   to be reduced to sth  
Nous en étions au dessert.      We had got to the dessert., We had got as far as dessert.  
Il en est à faire des ménages pour vivre.      He's been reduced to doing cleaning jobs to earn a living.  
en être pour ses frais      to get nothing for one's trouble  
      vb aux  
     (dans verbes composés)    to have  
être arrivé      to have arrived  
être allé      to have gone  
Il est parti.      He has left., He has gone.  
Il n'est pas encore arrivé.      He hasn't arrived yet.  
     (forme passive)    to be  
être fait par      to be made by  
Il a été promu.      He has been promoted.  
      vb impers  
     (avec attribut)    il est ...      it is ...  
Il est impossible de le faire.      It's impossible to do it.  
     (pour dire l'heure)    Il est 10 heures.      It's 10 o'clock.  
    est-ce que  
    n'est-ce pas  
    c'est-à-dire  
    ce  


bien-être  
      nm   well-being  
une sensation de bien-être      a sense of well-being  
mieux-être  
      nm   greater well-being  ,   (financier)    improved standard of living
peut-être  
      adv   maybe, perhaps  
Je l'ai peut-être oublié à la maison.      Maybe I've left it at home., Perhaps I've left it at home., I might have left it at home.  
peut-être que      perhaps, maybe  
Peut-être qu'elles n'ont pas pu téléphoner.      Perhaps they couldn't phone., Maybe they couldn't phone., They might not have been able to phone.  
peut-être bien qu'il fera      he may well do  
peut-être bien qu'il est      he may well be  
raison d'être  
      nf   raison d'être  
→ Comme l'entreprise travaille selon des habitudes dont la raison d'être s'est souvent estompée        
→ La Société des agrégés ne veut donc pas se contenter d'une nouvelle loi d'orientation dont la raison d'être ne pourrait consister qu'à communiquer        
→ se réduisent bien souvent à des montages artificiels dont la seule raison d'être est de fournir matière à une question correspondant au programme        
→ Façonnées en bois ou en céramique, naissent des marionnettes dont la seule raison d'être est de vous faire rêver        
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

raison d'être, entre, été, ère

"être à bout de souffle" : exemples et traductions en contexte
Je ne veux pas être à bout de souffle lors d'activités 18 9,0 Not to be out of breath when active 18 9.0
Exercices cardio-vasculaires devraient être entrepris pendant au moins quinze minutes par jour pendant au moins cinq jours par semaine et vous devez les faire avec suffisamment de rigueur pour être à bout de souffle. Cardiovascular exercises should be undertaken for at least fifteen minutes per day for at least five days a week and you should do them rigorously enough to be out of breath.
J'ai cru que j'allais être à bout de souffle. I thought I was going to run out of breath.
Les patients peuvent éprouver des difficultés à plat sans être à bout de souffle (orthopnée). Patients can find it difficult to lie flat without becoming short of breath (orthopnea).
Je veux dire, d'être à bout de souffle. I mean, was short of breath.
sentiment d'être à bout de souffle, sifflements ou difficulté à respirer shortness of breath, wheezing, or difficulty breathing
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “être à bout de souffle

Publicité
Advertising