Traduction être de passage | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
être de passage v.
be visiting ; be on a temporary basis ; be only visiting ; be here for a short time ; be here on one's way

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
adj.
1. passing ; visiting 2. passage
nm.
stopping-off place
n.
flow path
[Tech.]
n.
passing grade ; passing note
n.
rite of passage
exp.
too much comings and goings ; too many people passing by ;
une aire de grand passage : high traffic ;
n.
major route
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

être

  
      nm   being  
être humain      human being  
      vb     (avec attribut)   
     (état, description)    to be  
Il est instituteur.      He's a teacher.  
Vous êtes grand.      You're tall.  
Vous êtes fatigué.      You're tired.  
Je suis heureux.      I'm happy.  
C'est moi!      It's me!  
     (appartenance)    être à qn      to be sb's, to belong to sb  
Ce livre est à Paul.      This book is Paul's., This book belongs to Paul.  
C'est à moi.      It's mine.  
C'est à eux.      It's theirs.  
C'est à lui de le faire.      It's up to him to do it.  
     (origine)    être de      to be from  
Il est de Paris.      He is from Paris.  
Il est des nôtres.      He is one of us.  
     (obligation, but)    être à        (+ infinitif)    C'est à réparer.      It needs repairing.  
C'est à essayer.      You should try it.  
Il est à espérer que ...      It is to be hoped that ...  
      vi  
   (=se trouver)   to be  
Je ne serai pas ici demain.      I won't be here tomorrow.  
     (date)    Nous sommes le 10 janvier.      It's the 10th of January., Today is the 10th of January.  
   (=faire partie)   to be  
être de ceux qui ...      to be one of those who ...  
Il voulait en être.      He wanted to be part of it.  
   (=exister)   to be  
être ou ne pas être ...      to be or not to be ...  
     (autres locutions)    en être à qch      (=avoir atteint)   to have got to sth, to have got as far as sth  
   (=être réduit à)   to be reduced to sth  
Nous en étions au dessert.      We had got to the dessert., We had got as far as dessert.  
Il en est à faire des ménages pour vivre.      He's been reduced to doing cleaning jobs to earn a living.  
en être pour ses frais      to get nothing for one's trouble  
      vb aux  
     (dans verbes composés)    to have  
être arrivé      to have arrived  
être allé      to have gone  
Il est parti.      He has left., He has gone.  
Il n'est pas encore arrivé.      He hasn't arrived yet.  
     (forme passive)    to be  
être fait par      to be made by  
Il a été promu.      He has been promoted.  
      vb impers  
     (avec attribut)    il est ...      it is ...  
Il est impossible de le faire.      It's impossible to do it.  
     (pour dire l'heure)    Il est 10 heures.      It's 10 o'clock.  
    est-ce que  
    n'est-ce pas  
    c'est-à-dire  
    ce  


bien-être  
      nm   well-being  
une sensation de bien-être      a sense of well-being  
mieux-être  
      nm   greater well-being  ,   (financier)    improved standard of living
peut-être  
      adv   maybe, perhaps  
Je l'ai peut-être oublié à la maison.      Maybe I've left it at home., Perhaps I've left it at home., I might have left it at home.  
peut-être que      perhaps, maybe  
Peut-être qu'elles n'ont pas pu téléphoner.      Perhaps they couldn't phone., Maybe they couldn't phone., They might not have been able to phone.  
peut-être bien qu'il fera      he may well do  
peut-être bien qu'il est      he may well be  
raison d'être  
      nf   raison d'être  
→ Comme l'entreprise travaille selon des habitudes dont la raison d'être s'est souvent estompée        
→ La Société des agrégés ne veut donc pas se contenter d'une nouvelle loi d'orientation dont la raison d'être ne pourrait consister qu'à communiquer        
→ se réduisent bien souvent à des montages artificiels dont la seule raison d'être est de fournir matière à une question correspondant au programme        
→ Façonnées en bois ou en céramique, naissent des marionnettes dont la seule raison d'être est de vous faire rêver        
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

raison d'être, entre, été, ère

"être de passage" : exemples et traductions en contexte
Dites quelqu'un d'incendies au mauvais moment, un troupeau qui se passe d'être de passage. Say somebody fires at the wrong moment, a herd happens to be passing by.
Buffy doit être de passage en ville. Looks like Buffy's visited the Big Apple.
J'ai pu être de passage ici. You mean I might have been visiting the city?
Justine Lepaulard, France ImaginAIR - L'homme ou un être de passage Justine Lepaulard, France ImaginAIR; The human being, or a destroyer species
Certains devraient te suivre tout au long de ta vie et d'autres devraient juste être de passage. Maybe some people should be around your entire life, and others should just make an appearance.
La sensation « d'être de passage », de réaliser une mission ayant date de caducité, rend difficile l'inculturation, Le cyberspace nous uni avec les éloignés et, souvent, nous éloigne des proches. The feeling of being in a short-term experience, of performing a mission with expiration date makes inculturation extremely difficult. Cyberspace unites us with the distant and often separates us from those nearby.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “être de passage

Publicité
Advertising