Traduction coup d'arrêt | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

coup d'arrêt

  

      nm   end  
→ coup d'arrêt aux privatisations        
coup d'arrêt pour le leader battu pour la première fois après 8 rencontres sans défaite      setback for the leader who has been beaten for the first time after 8 undefeated matches  
donner un coup d'arrêt à qch      to put an end to sth, to put a stop to sth  
mettre un coup d'arrêt à qch      to put an end to sth, to put a stop to sth  
→ le ministre veut donner un coup d'arrêt à la progression des dépenses de santé        
→ le coup d'État qui a mis un coup d'arrêt au processus démocratique        
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

coup, coup bas, coup d'éclat, coup d'envoi

coup d'arrêt n.
stop

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
to put a stop to sth
exp.
to put a stop to sth
exp.
to put an end to sth
exp.
to put an end to sth
nm.
glorious feat
n.
arc strike
[Tech.]
n.
glance
n.
coup
[Bus.]
n.
look
nm.
coup d'état
n.
try
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"coup d'arrêt" : exemples et traductions en contexte
Il faut donc mettre un coup d'arrêt à ces dérives. We must therefore put a stop to this deviation.
Cette politique mettrait un coup d'arrêt au libéralisme généralisé qui se porte plutôt bien sous la présidence française. That policy would put a stop to the generalised liberalism that is thriving under the French Presidency.
Le premier conflit mondial mit un coup d'arrêt en prenant plusieurs Joueurs (dont Gorlier) qui meurent au front. The First World War brought things to a halt by mobilising several of the players (one of whom was Gorlier) who died on the front.
Ce vote marque un coup d'arrêt sans précédent à la recherche européenne. This vote represents an unprecedented halt for European research.
Il faut tout simplement marquer un coup d'arrêt à des pratiques inacceptables. We must, quite simply, put an end to unacceptable practices.
Cette présente session extraordinaire doit constituer un coup d'arrêt à ce voyage infernal. The current special session should put an end to that infernal journey.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “coup d'arrêt

Publicité
Advertising