Traduction faux frère | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

faux frère

  

      nm   (=traître)   traitor  
→ tu n'es qu'un faux frère!        
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

faux, faux, faux ami, faux col

faux frère n.
false friend

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
n.
forgery
adj.
false
nm.
brother
n.
crease
n.
hypocrite
nm.
false friend
n.
false name
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"faux frère" : exemples et traductions en contexte
Ce Puyricard, quel faux frère ! Mr Puyricard is a false friend.
C'est le faux frère de Lissa, pas un serveur. That's Lissa's fake brother, not a waiter.
Quelques jours après, le père Magnan envoie une lettre «accablante contre le père Marcellin qu'il dénonce comme un faux frère. A few days later, Father Magnan sent the Founder a "crushingly" negative letter concerning Father Marcellin, accusing him of being a false confrere.
Comme un faux frère, vous avez profité de la passion de Joe pour le combat pour votre passion pour l'argent. Like a snake in the grass, You took advantage of joe's passion for fighting Because of your passion for money.
Si, très vite après mon arrivée à Pontmain, je suis devenu « le frère André », c'est sans doute par osmose. José me traitait amicalement de faux frère. If very soon after my arrival in Pontmain, I became "Brother André," it is surely by osmosis. José lovingly treated me as a fake Brother.
Faux frère, Je ne te cause plus! Some cousin! I'll never speak to you again!
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “faux frère

Publicité
Advertising