Traduction malin comme un singe | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
malin comme un singe adj.
as crafty as a monkey

Commentaires additionnels:

vtkey:

maligne

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
He's as smart as they come.
adj.
as crafty as a monkey
exp.
like one possessed
exp.
like a rocket
exp.
horribly
exp.
like a pig
adv.
like lightening ; like the wind ; like crazy
[Fam.] Très vite. S’emploie avec les verbes courir, partir, filer. Very fast. Used with the verbs courir, partir, filer.
***
'malin comme un singe' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
adj.
malin comme un singe
adj.
malin comme un singe
adj.
malin comme un singe
[Fig.] very smart, clever ; très intelligent
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

malin

, -igne   , e  
      adj  
   (=futé)   smart, clever  
c'est malin!      ironique   well done!  
Ah c'est malin! Nous voilà enfermés à cause de toi!      Oh, well done! You've got us locked in!  
   [sourire]   knowing
     (MÉDECINE)  
[tumeur]  
malignant
   [influence]   malign  
éprouver un malin plaisir à      to take malicious pleasure in  
      nm/f  
faire le malin, faire la maligne      to try to be clever  
Arrête de faire le malin.      Stop trying to be clever.  
→ arrête de faire la maligne!        


esprit malin  
      nm   evil spirit
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

esprit malin, malien, Mali, main

"malin comme un singe" : exemples et traductions en contexte
Le Président est malin comme un singe. The President is sharp as a tack.
Tu es malin comme un singe. You're sharp as a tack.
Soufflez. Lip, malin comme un singe. Blow. Lip, smart as a whip.
Maigre comme un crayon, malin comme un singe, c'est l'homme le plus effrayant qui soit. He's skinny as a pencil, smart as a whip, and possibly the scariest man currently living.
Il est malin comme un singe, l'a toujours été. He's sharp as a tack, always was.
Malin comme un singe. Smart as a whip.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “malin comme un singe

Publicité
Advertising