Traduction partir en flèche | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
partir en flèche exp.
to be off like a shot
[Fig.]

Entrée associée à :flèche

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
be off like a shot
exp.
to go to a holiday camp
exp.
to go up in smoke
v.
go off the deep end
[Fam.] devenir fou, irrationnel, incontrôlable
v.
go to war
exp.
to go off on a trip
exp.
to take a nose dive
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

partir

  

      vi  
     (aller vers un lieu)    to go  
J'aimerais partir quelque part au soleil.      I'd like to go somewhere sunny.  
partir en vacances      to go on holiday  
partir faire du ski      to go skiing  
partir pour      to go off to  
Si vous partez pour un long voyage, n'oubliez pas de ...      If you go off on a long trip, don't forget to ..., If you go away on a long trip, don't forget to ...  
Ils sont partis hier pour le Japon.      They went off to Japan yesterday.  
partir à      to go to  
Il est parti à Londres pour apprendre l'anglais.      He's gone to London to learn English.  
     (quitter un lieu)    to go, to leave  
Partez, vous allez être en retard.      You should go, or you'll be late., You should leave, or you'll be late.  
Je peux partir?      Can I go now?, Can I leave now?  
Il est parti à sept heures.      He left at 7 o'clock., He went at 7 o'clock.  
Je lui ai téléphoné mais il était déjà parti.      I phoned him but he'd already gone., I phoned him but he'd already left.  
partir de      to leave  
Il est parti de Nice à sept heures.      He left Nice at 7 o'clock.  
     (s'éloigner d'un lieu)    to go away, to go off  ,   (en voiture)    to drive away, to drive off
Ils sont partis à toute allure.      They drove off at high speed.  
partir en courant      to run away  
   (=commencer)  
partir de        [+hypothèse, principe]   to start from  
  [+élément d'une suite]   to start from  
la numérotation part de la première page de texte      the numbering starts from the first page of the text  
partons du troisième chapitre      let's start from chapter three  
   [moteur]   to start
   [pétard]   to go off
   [bouchon, toute pièce insérée]   to come out
   [bouton, toute pièce attachée ou fixée]   to come off
   [tache, marque]   to come off
     (autres locutions)    à partir de, à partir de ce moment      from then on  
Je serai chez moi à partir de huit heures.      I'll be at home from eight o'clock onwards.  
À partir de Verneuil, c'est plus boisé.      After Verneuil, it's more forested.  
à partir de 3 millions d'euros      from 3 million euros upwards  
C'est fait à partir de graisse de marmotte.      It's made from marmot fat.  
À partir de là, tout est possible.      If that's the case, anything's possible.  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

parti, part, partie, pari

"partir en flèche" : exemples et traductions en contexte
Vous savez qu'il peut partir en flèche. You know what it takes to push this over the top.
Ma carrière va partir en flèche! Tomorrow I begin the harpoon ride of my career.
Mais parce qu'il est totaliste, il a des rythmes beaucoup plus complexes que le minimaliste; l'harmonie prend d'étranges tournures, et dans les angles droits la forme a tendance à partir en flèche. But since he's a totalist, the rhythms are much more complex than in minimalism, the harmony takes strange turns, and the form tends to dart off at right angles.
Le sodium est parti en flèche! His sodium level's through the roof!
Les données étaient trop souvent inexactes et les coûts sont partis en flèche tandis que le Parlement a été, à mon avis, sciemment mal informé au sujet des progrès réalisés dans ce dossier. Data was too often inaccurate and costs skyrocketed while Parliament was, in my opinion, intentionally misinformed about the progress that was being made.
Parti en flèche dès le départ sur sa KX450F, il a pris la tête dès le troisième virage et entamé son sprint jusqu'à l'arrivée. Rocketing off the start on his KX450F, he took ahold of the lead by the third corner and began his sprint to the finish.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “partir en flèche

Publicité
Advertising