Traduction partir en vrille | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
go off the deep end
[Fam.] devenir fou, irrationnel, incontrôlable
exp.
to take a nose dive
exp.
to spin out of control
v.
go astray, be bound to crash, to crash
v.
go on holiday
v.
scout
v.
go hiking
v.
wander off
exp.
to go to a holiday camp
exp.
to go up in smoke
v.
go to war
***
'partir en vrille' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
exp.
partir en vrille
v.
sortir de la route ; partir en vrille (familier) ; dévier de sa trajectoire
v.
aller très mal ; être sur une très mauvaise pente ; partir en vrille (slang)
v.
s'effondrer ; se planter ; partir en vrille ; exploser en vol ; aller à vau-l'eau
[Fam.]
v.
1. perdre la boule ; péter un câble ; devenir dingue ; dérailler ; partir en vrille 2. tourner mal ; tomber à l'eau
[Fam.] 1. pour une personne 2. pour un chose : tourner mal
vi.
1. (=deteriorate) être sur la pente descendante ; aller en s'empirant ; aller de mal en pis ; se gâter ; partir en vrille [Inf.] 2. (=get easier) être plus facile ; ne poser aucun problème ; aller comme sur des roulettes [Inf.]
[Fig.];[Informal] It was all downhill from there = 1. à partir de ce moment-là c'était le déclin 2. à partir de ce moment-là il n'y avait plus de problèmes.
v.
aller à vau-l'eau ; partir en vrille
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

partir

  

      vi  
     (aller vers un lieu)    to go  
J'aimerais partir quelque part au soleil.      I'd like to go somewhere sunny.  
partir en vacances      to go on holiday  
partir faire du ski      to go skiing  
partir pour      to go off to  
Si vous partez pour un long voyage, n'oubliez pas de ...      If you go off on a long trip, don't forget to ..., If you go away on a long trip, don't forget to ...  
Ils sont partis hier pour le Japon.      They went off to Japan yesterday.  
partir à      to go to  
Il est parti à Londres pour apprendre l'anglais.      He's gone to London to learn English.  
     (quitter un lieu)    to go, to leave  
Partez, vous allez être en retard.      You should go, or you'll be late., You should leave, or you'll be late.  
Je peux partir?      Can I go now?, Can I leave now?  
Il est parti à sept heures.      He left at 7 o'clock., He went at 7 o'clock.  
Je lui ai téléphoné mais il était déjà parti.      I phoned him but he'd already gone., I phoned him but he'd already left.  
partir de      to leave  
Il est parti de Nice à sept heures.      He left Nice at 7 o'clock.  
     (s'éloigner d'un lieu)    to go away, to go off  ,   (en voiture)    to drive away, to drive off
Ils sont partis à toute allure.      They drove off at high speed.  
partir en courant      to run away  
   (=commencer)  
partir de        [+hypothèse, principe]   to start from  
  [+élément d'une suite]   to start from  
la numérotation part de la première page de texte      the numbering starts from the first page of the text  
partons du troisième chapitre      let's start from chapter three  
   [moteur]   to start
   [pétard]   to go off
   [bouchon, toute pièce insérée]   to come out
   [bouton, toute pièce attachée ou fixée]   to come off
   [tache, marque]   to come off
     (autres locutions)    à partir de, à partir de ce moment      from then on  
Je serai chez moi à partir de huit heures.      I'll be at home from eight o'clock onwards.  
À partir de Verneuil, c'est plus boisé.      After Verneuil, it's more forested.  
à partir de 3 millions d'euros      from 3 million euros upwards  
C'est fait à partir de graisse de marmotte.      It's made from marmot fat.  
À partir de là, tout est possible.      If that's the case, anything's possible.  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

parti, part, partie, pari

"partir en vrille" : exemples et traductions en contexte
Sinon, je risque de partir en vrille. Otherwise, I risk spinning out of control.
Toute cette histoire pourrait partir en vrille. This whole thing could spin out of control.
Imaginez notre économie lorsque la bulle carbone éclatera, lorsque les marchés financiers reconnaitront que, pour avoir un quelconque espoir d'empêcher le climat de partir en vrille hors de contrôle, les industries du pétrole et du charbon seront finies. Imagine our economy when the carbon bubble bursts, when the financial markets recognize that, to have any hope of preventing the climate spiraling out of control, the oil and coal industries are finished.
Jake, arrête de partir en vrille. Jake, stop spiraling.
J'ai l'impression de partir en vrille, j'essaye tout et n'importe quoi. I just, I just feel like I'm spinning out of control and I'm trying everything I can think of...
S'il y a d'autres victimes, ça va partir en vrille. If more people get killed, the whole thing will be out of control!
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “partir en vrille

Publicité
Advertising