Traduction payer en monnaie de singe | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
payer en monnaie de singe v.
fob someone off (UK) ; let someone whistle for his/her money ; pay in Monopoly money ; not actually pay
ne pas payer réellement, mais se contenter de belles paroles en guise de rémunération

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
to fob sb off with empty promises
n.
funny money ; worthless money ; Monopoly money ; peanuts ; toytown money
[Bus.]
exp.
to pay in kind
v.
pay in shares ; pay in securities
[Bus.]
exp.
to pay in cash
exp.
to pay cash
exp.
to pay cash
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

payer

  
      vt  
     [+créancier, employé]   to pay  
être bien payé      to be well paid  
être mal payé      to be badly paid  
Elle a été payée aujourd'hui.      She got paid today.  
     [+loyer, cotisation]   to pay
     [+achat, réparations]   to pay for  
Combien as-tu payé ta voiture?      How much did you pay for your car?  
J'ai payé ce T-shirt quinze francs.      I paid 15 euros for this T-shirt.  
payer cher qch      to pay a lot for sth  
     (fig)  
  [+faute]  
to pay dearly for sth  
faire payer quelque chose à quelqu'un      to charge somebody for something  
     (fig)   (=se venger)   to make sb pay for sth  
Il me l'a fait payer 10 euros.      He charged me 10 euros for it.  
   (=offrir)  
payer qch à qn      to buy sth for sb  
Allez, je vous paye un verre.      Come on, I'll buy you a drink.  
ils nous ont payé le voyage      they paid for our trip  
      vi  
   [personne]   to pay
   (=rapporter de l'argent)  
[métier]  
to pay, to be well-paid  
Son métier paye bien.      His job pays good money.  
   [effort, tactique]   to pay off
     (autres locutions)    payer de sa personne      to give of oneself  
ne pas payer de mine      not to look up to much  
Leurs bureaux ne paient pas de mine.      Their offices don't look like they're up to much.  


payer (se)  
      vpr/réfl  
   se payer qch        [+robe, chaîne hi-fi]   to buy o.s. sth  
  [+voyage]   to treat o.s. to sth  
     (fig)  
  [+gueule de bois]  
to end up with  
  [+corvée]   to get lumbered with  
     (autres locutions)    se payer la tête de qn      (=mettre en boîte)   to take the mickey out of sb   (Grande-Bretagne)  , to make fun of sb  
   (=duper)   to take sb for a ride  
se payer de mots      to be all talk  
→ ... qui préfère se payer de mots qu'agir        
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

se payer, payeur, paye, pagayer

"payer en monnaie de singe" : exemples et traductions en contexte
Te fais pas payer en monnaie de singe. Just make sure that the money's green.
La découverte qu'en plus de tout le reste, les Etats-Unis sont en train de payer en «monnaie de singe» les 10.000 milliards$ de créance européenne ne risque pas d'améliorer ce sentiment. The discovery that besides all the rest, the US are trying to pay their 10,000 billion USD of European credits in «monkey currency» is not likely to improve this feeling.
Son atelier est une grande cabane ordonnée où le rêve se paie la réalité en monnaie de singe. His workshop is a great orderly hut where dream pays reality with monkey money.
En dollars ou en monnaie de singe ? You mean in dollars or common sense?
La plupart est en monnaie de singe, mais c'est ta faute. Sorry it's in Phrenobian wooden dollars but that's largely your fault!
C'est payé en monnaie de singe ? In exchange for what? Gratitude?
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “payer en monnaie de singe

Publicité
Advertising