Traduction prendre la file de droite | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
prendre la file de droite exp.
to move into the right-hand lane

Entrée associée à :file

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
to get in line
exp.
to join the queue
exp.
to put out to sea
exp.
to strike a pose
v.
1. lead ; take the lead ; pull ahead 2. be a headache (FAM)
[Fam.]
exp.
to go away
exp.
to leave
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

prendre

  
      vt  
   (=saisir)   to take  
Prends tes affaires et va-t'en!      Take your things and go!  
prendre qch à qn      to take sth from sb  
Il m'a pris mon stylo!      He took my pen!  
   (=se procurer)   to get  
J'ai pris du lait en rentrant.      I got some milk on the way home.  
J'ai pris des places pour le concert.      I got some tickets for the concert.  
   (=aller chercher)   to get, to fetch   (Grande-Bretagne)     
  [+passager]  
to pick up  
passer prendre      to pick up, to go and fetch  
Je passerai te prendre.      I'll come and pick you up., I'll come and fetch you.  
Je dois passer prendre Richard.      I have to pick Richard up., I have to go and fetch Richard.  
     [+train, bus]   to take  
Nous avons pris le train de huit heures.      We took the eight o'clock train.  
Je prends toujours le train pour aller à Paris.      I always go to Paris by train., I always take the train when I go to Paris.  
   (=prélever)  
  [+pourcentage, argent]  
to take off
   (=acquérir)  
  [+du poids]  
to put on, to gain  
prendre de la valeur      to gain in value  
prendre goût à qch      to develop a taste for sth, to acquire a taste for sth  
   (=adopter)  
  [+voix, ton]  
to put on
   (=attraper)  
  [+malfaiteur, poisson]  
to catch  
tel est pris qui croyait prendre      it's a case of the biter bit  
     [+personnel]   to take on  
  [+locataire]  
to take in
   (=s'y prendre avec)  
  [+enfant, problème]  
to handle
     (autres locutions)    prendre qn pour      to take sb for  
prendre qn en sympathie      to get to like sb  
prendre qn en horreur      to get to loathe sb  
prendre sur soi de faire qch      to take it upon o.s. to do sth  
à tout prendre      all things considered  
prendre sa source      [rivière]   to rise, to have its source  
prendre qn à partie      to take sb to task  
être pris à partie par qn      (=interpellé par qn)   to be taken to task by sb  
être violemment pris à partie par qn      (=molesté par qn)   to be violently set upon by sb  
      vi  
   [liquide, ciment]   to set
   [greffe, vaccin]   to take
   [ruse]   to be successful
   [feu]   to go  
[incendie]  
to start  
[allumette]  
to light
   (=se diriger)  
prendre à gauche      to turn left  
Prenez à gauche en arrivant au rond-point.      Turn left at the roundabout.  
   *  
(=être preneur)  

je prends      count me in  


prendre (se)  
      vpr/vi  
   (=croire être)  
se prendre pour      to think one is  
Il se prend pour Napoléon.      He thinks he's Napoleon.  
Pour qui il se prend celui-là?      Who does he think he is?  
   (=se lier)  
se prendre de, se prendre d'amitié pour qn      to befriend sb  
se prendre d'affection pour qn      to become fond of sb  
   (=procéder)  
s'y prendre      to go about it  
s'y prendre avec qch      to go about sth  
Tu t'y prends mal!      You're going about it the wrong way!  
s'y prendre à l'avance      to see to it in advance  
s'y prendre à deux fois      to try twice, to make two attempts  
Il sait s'y prendre avec les animaux.      He knows how to handle animals.  
   (=agresser)  
s'en prendre à qn        (physiquement)    to lay into sb *     
Il s'en est pris à moi.      He laid into me.  
     (verbalement)    to attack sb  
s'en prendre à qch      to challenge sth  
      vpr/vt   (=coincer)  
se prendre les doigts dans      to get one's fingers caught in  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

se prendre, prédire, peindre, pourfendre

"prendre la file de droite" : exemples et traductions en contexte
Pour la remise des clés : Agence CORALIA - Résidence Palmyra II - 4, Avenue des Alizés Suivre la direction Le Mail de Rochelongue (prendre la file de droite à l'entrée du Cap d'Agde), descendez et continuer toujours tout droit. KEY ADRESS: CORALIA, 4 Avenue des Alizés, Résidence Palmyra II Arriving in Cap d'Agde stay on the right, take direction le Mail de Rochelongue.
Autoroute de Stuttgart, sortie Singen, suivre les panneaux Konstanz/Radolfzell (B34) en traversant la ville. Au rond-point, prendre la file de droite en direction "Industriegebiet" (zone industrielle) et tourner; notre magasin est sur le côté droit. Stuttgart motorway, Singen Exit, follow the signs for Konstanz/Radolfzell (B 34) through the city. Get into the right-hand lane at the roundabout (Esso petrol station) sign-posted for the industrial estate and turn right.
A la sortie du tunnel, continuer toujours direction "A86 - Cergy-Pontoise" (prendre la file de gauche puis sortir du tunnnel passant sous La Défense tandis que l'A14 continue vers Poissy - Rouen sur la file de droite). You will arrive on the A86 highway DIRECTION CERGY PONTOISE going north. On the A86, about1 km after leaving the tunnel under La Defense, leave the highway A86 at the BEZONS exit (number 2b) sharp turn to the right.
De Lille : prendre l'A1 direction Paris, sortie Nº6 Charles de Gaulle et restez sur la file de droite. From Lille: take the A1 towards Paris, exit No. 6 Charles de Gaulle and stay on the right lane.
Suivre les panneaux "Centrum" jusqu'au métro Louise, passer sous le tunnel Trône puis prendre la sortie Madou à droite en gardant la file de gauche. Follow sign "Centrum" up to Louise metro, pass under Trône tunnel then take Madou exit on right keeping left lane.
Après "Beck's", se ranger sur la file de droite sur le pont Weserbrücke, prendre la sortie à droite en direction du centre After "Beck's" get into the right lane on the Weser bridge, take the exit on the right towards the city centre (Zentrum)
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “prendre la file de droite

Publicité
Advertising