Traduction prendre une assurance contre | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
to take out an insurance policy against
exp.
to take out insurance against
v.
be one head taller ; be one head ahead
exp.
to get plastered
exp.
to come a cropper
[Fig.]
exp.
to get smashed
exp.
to come a cropper
exp.
to fall flat on one's face
v.
get drunk ; drink up ; get smashed ; get plastered
***
'prendre une assurance contre' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
exp.
prendre une assurance contre qch
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

prendre

  
      vt  
   (=saisir)   to take  
Prends tes affaires et va-t'en!      Take your things and go!  
prendre qch à qn      to take sth from sb  
Il m'a pris mon stylo!      He took my pen!  
   (=se procurer)   to get  
J'ai pris du lait en rentrant.      I got some milk on the way home.  
J'ai pris des places pour le concert.      I got some tickets for the concert.  
   (=aller chercher)   to get, to fetch   (Grande-Bretagne)     
  [+passager]  
to pick up  
passer prendre      to pick up, to go and fetch  
Je passerai te prendre.      I'll come and pick you up., I'll come and fetch you.  
Je dois passer prendre Richard.      I have to pick Richard up., I have to go and fetch Richard.  
     [+train, bus]   to take  
Nous avons pris le train de huit heures.      We took the eight o'clock train.  
Je prends toujours le train pour aller à Paris.      I always go to Paris by train., I always take the train when I go to Paris.  
   (=prélever)  
  [+pourcentage, argent]  
to take off
   (=acquérir)  
  [+du poids]  
to put on, to gain  
prendre de la valeur      to gain in value  
prendre goût à qch      to develop a taste for sth, to acquire a taste for sth  
   (=adopter)  
  [+voix, ton]  
to put on
   (=attraper)  
  [+malfaiteur, poisson]  
to catch  
tel est pris qui croyait prendre      it's a case of the biter bit  
     [+personnel]   to take on  
  [+locataire]  
to take in
   (=s'y prendre avec)  
  [+enfant, problème]  
to handle
     (autres locutions)    prendre qn pour      to take sb for  
prendre qn en sympathie      to get to like sb  
prendre qn en horreur      to get to loathe sb  
prendre sur soi de faire qch      to take it upon o.s. to do sth  
à tout prendre      all things considered  
prendre sa source      [rivière]   to rise, to have its source  
prendre qn à partie      to take sb to task  
être pris à partie par qn      (=interpellé par qn)   to be taken to task by sb  
être violemment pris à partie par qn      (=molesté par qn)   to be violently set upon by sb  
      vi  
   [liquide, ciment]   to set
   [greffe, vaccin]   to take
   [ruse]   to be successful
   [feu]   to go  
[incendie]  
to start  
[allumette]  
to light
   (=se diriger)  
prendre à gauche      to turn left  
Prenez à gauche en arrivant au rond-point.      Turn left at the roundabout.  
   *  
(=être preneur)  

je prends      count me in  


prendre (se)  
      vpr/vi  
   (=croire être)  
se prendre pour      to think one is  
Il se prend pour Napoléon.      He thinks he's Napoleon.  
Pour qui il se prend celui-là?      Who does he think he is?  
   (=se lier)  
se prendre de, se prendre d'amitié pour qn      to befriend sb  
se prendre d'affection pour qn      to become fond of sb  
   (=procéder)  
s'y prendre      to go about it  
s'y prendre avec qch      to go about sth  
Tu t'y prends mal!      You're going about it the wrong way!  
s'y prendre à l'avance      to see to it in advance  
s'y prendre à deux fois      to try twice, to make two attempts  
Il sait s'y prendre avec les animaux.      He knows how to handle animals.  
   (=agresser)  
s'en prendre à qn        (physiquement)    to lay into sb *     
Il s'en est pris à moi.      He laid into me.  
     (verbalement)    to attack sb  
s'en prendre à qch      to challenge sth  
      vpr/vt   (=coincer)  
se prendre les doigts dans      to get one's fingers caught in  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

se prendre, prédire, peindre, pourfendre

"prendre une assurance contre" : exemples et traductions en contexte
Les mères de jour doivent également prendre une assurance contre les accidents pour couvrir les enfants qu'elle surveille. Day-mothers are also required to take out accident insurance to cover the children they have in their care.
Toutes ces précautions n'empêchent pas les entrepreneurs de prendre des assurances contre le vol pour protéger leurs investissements. Even with all these elements in place, companies still feel the need to purchase theft insurance to protect their investments.
Nous devrions prendre une décision fondamentale pour déterminer si l'assurance-chômage est une assurance contre le chômage ou une façon de redistribuer le revenu et la richesse. A fundamental decision has to be made about whether employment insurance is employment insurance or whether it is a redistribution of income and wealth.
Il aurait pris une assurance contre les inondations. He might have purchased flood insurance.
Pour les transactions internationales, les banques peuvent obtenir une assurance contre le risque politique. For international transactions, banks can obtain insurance against political unrest.
Il offre même une assurance contre les arrestations. He's... Well, he's offering bust insurance.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “prendre une assurance contre

Publicité
Advertising