Traduction rétablir | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

rétablir

  

      vt  
     [+confiance, équilibre]   to restore  
rétablir la situation      to restore the situation to normal  
     (ADMINISTRATION)  
rétablir qn dans son emploi      to reinstate sb in their post  
rétablir qn dans ses droits      to restore sb's rights  
   rétablir qn      to restore sb to health, to help sb recover  


rétablir (se)  
      vpr/vi  
   (=guérir)   to recover
     (GYMNASTIQUE)   to pull o.s. up  
se rétablir sur      to pull o.s. up onto  
      vpr/pass  
[silence, calme]  
to return, to be restored
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

se rétablir, rebâtir, retard, râtelier

rétablir v.
restore

Commentaires additionnels:

wwwuuf:

se rétablir - recover; se rétablir sur - pull o/s up onto; rétablissem...

studiozazu:

se rétablir - recover

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
exp.
to pull o.s. up onto
v.
recover
exp.
to help sb recover
exp.
to restore sb to health
v.
restore order
exp.
to restore the situation to normal
exp.
to reinstate sb in their post
exp.
to restore sb's rights
exp.
We are very glad you are better.
***
'rétablir' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
v.
rétablir
v.
rétablir
v.
rétablir
vt.
rétablir
v.
se rétablir
exp.
se rétablir
v.
rétablir équilibre
[Bus.]
exp.
rétablir le courant
exp.
rétablir l'équilibre
v.
rétablir l'équilibre
[Bus.]
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"rétablir" : exemples et traductions en contexte
Je veux rétablir cette confiance dès que possible. I want to restore that confidence as soon as possible.
Je conseillerai de rétablir l'aide militaire. I'll recommend that we restore all military aid.
Il faut rétablir la primauté du spirituel. It will be necessary to re-establish the primacy of the spiritual.
Nous voulons ici rétablir les faits. We hope to here to re-establish the facts.
Cliquez sur l'appelation Sauvegarde que vous voulez rétablir. Click on the name of the backup which you would like to restore.
Et le Parlement européen se propose de rétablir les crédits. The European Parliament, however, is proposing to restore the appropriations.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “rétablir

Publicité
Advertising