Traduction regrouper (se) | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
regrouper v.
group (vt.) ; include (vt.)
[Bus.]

Commentaires additionnels:

studiozazu:

se regrouper is gather around

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
group together
[Bus.]
v.
move back (to)
[Sport]; [Football]
v.
withdraw (to)
[Sport]; [Football]
v.
dress
[Slang]
v.
lose one's marker (to)
[Sport]; [Football]
v.
free oneself from marking (to)
[Sport]; [Football]
v.
make space (to)
[Sport]; [Football]
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

regrouper

  

      vt  
   (=grouper)   to group together  
Nous avons regroupé les enfants suivant leur âge.      We grouped the children together according to age.  
   (=contenir)   to include, to comprise  
→ L'association regroupe des clubs très divers.        


regrouper (se)  
      vpr/vi  
   [foule]   to gather, to gather together
   (=s'unir)   to join together  
Les agriculteurs se sont regroupés pour constituer un syndicat.      The farmers joined together to form a union.  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
"regrouper (se)" : exemples et traductions en contexte
Une connexion regroupée peut également être configurée pour réduire le nombre de connexions du regroupement. A connection pool may also be configured to reduce the number of connections in the pool.
Une technique itérative peut utiliser le regroupement de lectures d'entrée sur la base des séquences contiguës assemblés regroupés. An iterative technique can employ input read clustering based on clustered assembled contigs.
Les regroupements d'entreprises multinationales sont libres, mais pas le regroupement des familles de travailleurs immigrés. Multinational companies are free to form groups, but the families of immigrant workers are not.
Ces échantillons regroupés sont clairement identifiés, et le regroupement fait l'objet d'une explication. Pooled samples should be clearly identified and an explanation for pooling provided.
Les champs de regroupements contiennent des tableaux qui définissent la manière dont les nombres doivent être regroupés. The grouping fields contain arrays that define the way numbers should be grouped.
Le regroupement commencera grâce à l'identification des sites de regroupement. Lastly, grouping will begin with the identification of cantonment areas, which started on 8 June.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “regrouper (se)

Publicité
Advertising