Traduction roman-fleuve | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

roman-fleuve

  
     ( romans-fleuves    pl  )
      nm   saga, roman-fleuve
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
roman-fleuve n.
saga

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"roman-fleuve" : exemples et traductions en contexte
Et je me suis souvenu d'une phrase du Mahabharata le grand roman-fleuve indien : « Quelle est la chose la plus merveilleuse du monde, Yudhisthira ? » And I remembered a line from the Mahabharata, the great Indian epic: "What is the most wondrous thing in the world, Yudhisthira?"
De ce passionnant roman-fleuve où se rencontrent certaines des personnalités les plus marquantes des deux derniers siècles (v. "Patek Philippe, horloger des grands hommes"), le PATEK PHILIPPE MUSEUM expose un à deux précieux volumes anciens. The PATEK PHILIPPE MUSEUM presents one or two precious old volumes from this fascinating saga, peopled by hundreds of the most influential figures of the last two centuries (c.f. "Patek Philippe, watchmaker to leaders").
Mediterranean Homesick Bluesn'est pas ni une liste des auberges de jeunesse ou des boîtes de nuit de Cannes, ni un roman-fleuve de voyage. Mediterranean Homesick Bluesis not a list of the best hotels and nightclubs, nor is it one another soporific travel novel.
En reprenant le mythe romantique de MARIA CHAPDELAINE et la tragédie naturaliste de TRENTE ARPENTS, le roman de Germaine Guèvremont connaît une grande popularité en tant que roman-fleuve à la radio, puis à la télévision. Revisiting the romantic myth of MARIA CHAPDELAINE and the naturalistic tragedy of TRENTE ARPENTS, Guèvremont's novel survived as a popular radio and television serial.
Monsieur le Président, le roman-fleuve des subventions douteuses accordées par le Fonds transitoire pour la création d'emplois dans la circonscription du premier ministre se poursuit. Mr. Speaker, the sorry saga of improper dealings with transitional jobs fund moneys in the Prime Minister's riding continues.
Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention le roman-fleuve dont nous a fait part le secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture. Mr. Speaker, I listened carefully to the rambling remarks of the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture and Agri-Food.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “roman-fleuve

Publicité