Traduction semer | Dictionnaire Français-Anglais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Collins

semer

  

      vt  
     [+graines]   to sow
     (fig)  
  [+confusion]  
to spread  
semer la discorde parmi      to sow discord among  
   (=éparpiller)  
  [+vêtements, affaires, livres]  
to scatter
   *  
  [+poursuivants]  
to lose, to shake off
   semé de        [+difficultés]   riddled with  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Anglais  
Consulter aussi:

SEm, semeur, sembler, semestre

semer v.
sow (vt.) ; scatter (vt.)

Commentaires additionnels:

studiozazu:

to lose, to shake off

wulfitcb:

plant, semé de - riddled with, semer qqch/qqn - lose somebody or somet...

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Anglais
v.
cast doubts
v.
spread panic
exp.
to stir up ill-feeling
v.
mess around, mess about
v.
spread terror
v.
sow discord, seed discord, foster division, create dissent, stir up diivisions, be divisive
exp.
to sow broadcast
exp.
to sow discord in
exp.
to sow discord among
exp.
to sow confusion in
exp.
to sow confusion in people's minds
n.
sower
***
'semer' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Anglais-Français
vt.
semer
exp.
semer le chaos
exp.
semer le trouble
exp.
semer le trouble
exp.
semer la pagaille
exp.
semer la pagaille
v.
semer (vt.) ; choisir (+human) (vt.)
vt.
1. (destruction) semer ; causer ; provoquer 2. (revenge) assouvir
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"semer" : exemples et traductions en contexte
Vous devez aussi semer dilligemment en esprit. You have to sow diligently in spirit, too.
L'ennemi exploite avec beaucoup de talent alors que précieux moment de semer le doute. The enemy exploits with great skill then that precious moment to sow doubt.
Il va falloir que je le défriche si on veut semer au printemps. I'll have to clear it out if we're going to plant there next spring.
Envoyés par la mort pour semer désolation et destruction. Sent by the forces of death to spread devastation and destruction wherever we go.
Seuls les fermiers se rendent compte des récoltes à semer... Only farmers who are aware of the correct crops to sow...
Cela est la facon que nous devons semer les graines, et nous ne devrions pas semer juste une fois mais continuellement. This is the way we have to sow the seeds, and we shouldn't sow just once but continually.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “semer

Publicité
Advertising