Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Expressions françaises avec
Cordial Dico

garder

  
      v  
1    surveiller quelqu'un  
2    surveiller un lieu  
3    rester à un endroit  
4    conserver quelque chose  
5    retenir quelqu'un  
6    réserver quelque chose, mettre de côté  
7    maintenir (garder la tête haute)  
8    retenir pour soi, ne pas révéler  
9    prendre soin, protéger  
   se garder      emploi pronominal  
10    prendre garde, faire attention  
11    éviter de faire quelque chose  


garder un chien de sa chienne         v  
familier   se promettre une vengeance future  
garder une dent contre            v  
garder rancune  
garder ses distances            v  
rester réservé  
garder le silence            v  
se taire  
garder une poire pour la soif            v  
avoir quelque chose en réserve  
Dictionnaire Français Définition  
Cordial Dico

garder

  

      v  
1    surveiller, défendre  
2    surveiller, sauvegarder, préserver, protéger, défendre, garantir, secourir  
[antonyme]   attaquer  
3    surveiller, stationner, veiller  
4    conserver, sauvegarder, préserver, épargner, gâter, retenir, soigner, protéger, défendre, délivrer, naturaliser, sauver, ménager, stocker, maintenir  
[antonyme]   aliéner, détériorer, altérer, échanger, changer, décomposer, réparer, casser, attaquer  
5    retenir, endiguer  
6    infirmer, falsifier, controuver, altérer, tricher, dénaturer, corrompre, contrefaire, fausser, abâtardir, défigurer, truquer, bidonner, maquiller, fabriquer  
[antonyme]   respecter  
7    se défier, se méfier  
8    protéger, prendre soin, préserver, garantir  
9    sauvegarder, préserver, protéger, défendre, garantir, secourir  
[antonyme]   attaquer  


garder à carreau  
   garder à carreau      verbe pronominal   être sur ses gardes  
garder à l'esprit  
      v   ne pas oublier  
garder à un chien de sa chienne  
   garder à un chien de sa chienne      verbe pronominal   garder rancune  
garder dans son collimateur  
      v   surveiller  
garder de la distance  
   garder de la distance      verbe pronominal   être sur la réserve  
garder des distances  
   garder des distances      verbe pronominal   être en froid  
garder en mémoire  
      v   ne pas oublier  
garder espoir  
      v   espérer  
garder la tête froide  
      v   garder ses distances, relativiser  
garder le moral  
   garder le moral      verbe pronominal   ne pas se laisser abattre  
garder le silence  
      v   se taire  
garder rancune  
      v   garder à un chien de sa chienne, garder un chien de sa chienne, garder une dent  
garder secret  
   garder secret      verbe pronominal   faire grand mystère  
garder ses distances  
      v   relativiser, conserver ses distances, demeurer sur la réserve, garder la tête froide, observer les distances, observer ses distances  
garder son sang-froid  
      v   maîtriser  
garder son self-control  
      v   maîtriser  
garder un chien de sa chienne  
      v   garder rancune  
garder une dent  
      v   garder rancune  
garder une distance  
   garder une distance      verbe pronominal   avoir la tête froide  
garder une poire pour la soif  
      v     (vieilli)   épargner au cas o  

Dictionnaire Français Synonyme  

raison garder exp.
ne pas s'emporter, garder son sang froid, garder la tête froide, ne pas se laisser influencer totalement
expression idiomatique et littéraire

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
v.
garder son calme, sa présence d'esprit, sa maîtrise de soi en toutes circonstances
Expressio
v.
être prévoyant, garder de côté de quoi assurer des besoins futurs ; économiser, épargner de l'argent
Expressio
exp.
vouloir garder les choses telles qu'elles sont, ne rien vouloir changer
connotation péjorative s'emploie à propos de ceux dont on estime qu'ils sont trop conservateurs
exp.
surveiller
v.
se connaître suffisamment bien pour se permettre des familiarités
Reverso/Expressio
(familier)
s’emploie souvent à la forme négative dans on n'a pas gardé les cochons ensemble
n.
forcer à garder le lit
vi.
être avare, garder son argent
[figuré] [familier] Ex. : "je suis dépensier mais ma femme est près de ses sous".
v.
garder son cap, résister malgré les difficultés
adj.
capable de garder les secrets, les confidences
Ex. : "on peut tout lui confier : elle est muette comme une tombe".
v.
1. garder des restes de beauté malgré l'âge
2. par extension, garder des facultés intellectuelles malgré l'âge
Reverso/Expressio
(familier)
n.
(Limousin) Garder la bouche ouverte pour vider une partie du contenu de son estomac et attendre de recommencer, vomir.
v.
contenir, renfermer, garder en soi des choses plus ou moins secrètes
v.
se taire, ne rien dire, ne pas faire de commentaire, ne pas broncher, garder le silence, rester impassible
v.
1. être à l'aise, garder son équilibre à bord d'un bateau
2. par extension, ne pas être malade sur un navire
Expressio
abbr. acron.
garder la veine ouverte
[Med.]
exp.
je ne vous permets pas de telles familiarités avec moi
Celui qui dit cela s'estime en général supérieur, du moins socialement. Version pied-noir : "on n'a pas roulé le couscous ensemble".
adv.
sur ses gardes pour parer à une attaque, un danger
Reverso/Expressio
nm.
avertissement ou mise en garde, souvent accompagné d'une menace
Expressio
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Publicité
Advertising