Définition passer sur le billard français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Expressions françaises avec
passer sur le billard v.
passer sur une table d'opération, se faire opérer
Expressio
(familier)

Origine

Avez-vous noté que, lorsqu'un malade va se faire opérer, on ne lui demande jamais de préciser au préalable s'il préfère le billard français, sans trous, ou le billard américain, avec trous ?
Peut-être est-ce simplement parce qu'on n'a jamais vu une opération se faire sans trous... à part pour une opération arithmétique, ce qui n'est pas le sujet ici.

Donc, lorsqu'on se fait faire des trous dans le corps (trous annoncés, pas des trous de balles, en général inattendus), on dit qu'on passe sur le billard.
D'où vient cette assimilation, qui date du début du XXe siècle, de la table d'opération à la table de billard ?

À l'origine, dès la fin du XIVe, le billard désignait le bâton qui servait à jouer au jeux de billes et de boules, bâton d'abord recourbé puis droit, devenu alors une queue.

Exemple

« De temps à autre l'idée de se faire raboter le nez l'assaillait. Une nana passait par là et il oubliait ses intentions opératoires. Il séduisait tel qu'il était. Alors, à quoi bon passer sur le billard ? Ce n'est pas qu'il avait peur mais l'idée de passer sur le billard, alors que ce n'était pas une question vitale, le faisait reculer. »
Dominique Rocher - La rouquine tranche dans le vif

Compléments

S'il est souhaitable de ne passer que rapidement sur le billard, on peut aussi "rester sur le billard", c'est-à-dire mourir sur la table d'opération.

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
n.
stratégie qui est prévue avec 2 coups d'avance, dans laquelle on cherche à obtenir un résultat en passant par 2 étapes (2 rebonds sur les bords d'une table de billard)
imagé
vi.
passer un moment désagréable
v.
arriver à passer à travers une épreuve sans encombre
image d'arriver à ne pas être mouillé par la pluie
v.
ne pas prendre en compte, ne pas être pris en compte, escamoter, ignorer, mettre de côté
dans certains cas : synonyme de passer à la trappe, être mis aux oubliettes
exp.
soyez indulgent envers une personne qui est de bonne volonté
Reverso/Expressio
vt.
passer au surligneur
[Fam.] dérivé du nom de la marque de surligneur "Stabilo"
n.
action de passer
attendre le passage du train
vi.
devenir expert, devenir très habile
[figuré] Ex. : "il est passé maître dans l'art de la fraude".
exp.
manquer, rater quelque chose
v.
rouer de coups
Expressio
(familier)
v.
réprimander
Expressio
(familier)
v.
pardonner, ne plus évoquer des fautes commises
Reverso/Expressio
v.
1. cacher ce que l'on veut censurer ;
2. censurer
Reverso/Expressio
v.
avouer
v.
passer un très mauvais moment (à cause d'une réprimande, d'un accident, ou autre)
v.
(Transitif) oublier volontairement, supprimer. (Intransitif) être victime d’un oubli volontaire, disparaître, être supprimé.
[Fig.]
v.
examiner avec beaucoup d'attention, très minutieusement
v.
1. se faire tuer
2. subir une épreuve désagréable, être mis dans une mauvaise situation
3. pour une femme, être dans l'obligation d'accepter l'acte sexuel ou s'y prêter pour la première fois
Reverso/Expressio
(très familier)
vi.
aller plus vite dans ce que l'on entreprend
[Fam.];[Fig.] voir aussi "appuyer sur la pédale (le champignon)"
v.
passer une mauvaise nuit, mal dormir
[Québec]
n.
passer de nouveau, revenir
v.
mourir
Expressio
(familier)
v.
lorsqu'on est vaincu, être contraint d'accepter des conditions humiliantes ou ruineuses ; plus généralement, subir une cuisante humiliation
Expressio
n.
faire passer à l'état gazeux
v.
passer du bon temps, s'amuser
Côte d'Ivoire
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Cordial Dico

passer

  
      v  
1    se déplacer  
2    aller dans un endroit momentanément  
3    être dans un endroit momentanément  
4    continuer sans s'arrêter  
5    traverser  
6    filtrer, tamiser  
7    être digéré, pour des aliments  
8    franchir  
9    dépasser  
10    outrepasser certaines limites morales  
11    surpasser (elle passait en beauté toutes les divas de l'époque)  
12    soumettre  
13    assouvir une envie, satisfaire un besoin  
14    oublier, omettre, sauter (passer une ligne, passer son tour)  
15    concéder, permettre (passer tous les caprices à un enfant)  
16      (cinéma)   être représenté, pour un spectacle, être projeté, pour un film  
17    se présenter à ("passer un examen")  
18    faire un stage, une étape (il est passé par Centrale)  
19    changer de situation  
20    être admis ou promu ("passer en terminale")  
21    rejoindre  
22    mourir  
23    arriver, survenir  
24    cesser d'être (la douleur est passée)  
25    s'écouler  
26    donner  
27    oublier les torts, supporter, pardonner  
28    ternir, se faner  
29    mettre, enfiler, pour un vêtement  
30      (droit)   inscrire une écriture, conclure ou rédiger un contrat  
31    publier, pour un article  
32    étaler, répandre (passer une couche de peinture)  
33    enclencher les vitesses d'un véhicule  
34      (comptabilité)   inscrire une opération comptable  
35    familier   franchir une frontière, une limite (par exemple avec une marchandise ou un produit illicite)  
   se passer      emploi pronominal  
36    arriver ("que se passe-t-il ?")  
37    s'écouler, en parlant du temps  
38    finir  
39    se priver de  


passer du coq à l'âne            v  
sauter d'un sujet à un autre sujet sans raison apparente  
passer l'arme à gauche            v  
mourir  
passer à l'as            v  
passer sous silence, détourner  
passer dans le beurre            v  
rater son coup, manquer  
  (Canada)  
passer au bleu            v  
oublier de faire  
passer à la caisse            v  
se faire payer  
passer le cap            v  
dépasser une phase cruciale  
passer à la casserole            v  
être tué  
passer au caviar            v  
censurer un texte en noircissant à l'encre certains passages  
contre-passer  
      v  
1      (comptabilité)   faire une contre-passation, une annulation d'écriture avec nouvelle écriture  
2      (finances)   réendosser une traite  
passer du coq à l'âne            v  
changer totalement de sujet  
passer au crible            v  
examiner chaque aspect avec soin  
passer à l'ennemi            v  
passer dans le camp adversaire  
passer l'éponge            v  
oublier, pardonner  
passer un examen            v  
subir une épreuve ou un ensemble d'épreuves pour un candidat à un concours, à une épreuve...  
passer le flambeau à quelqu'un            v  
laisser à quelqu'un prendre en main une action déjà commencée  
passer en fraude            v  
faire de contrebande  
passer inaperçu            v  
échapper à l'attention  
laissez-passer  
      nm inv   autorisation écrite de laisser circuler une personne ou une chose  
passer au laminoir            v  
subir de rudes épreuves  
passer la main            v  
abandonner au profit de quelqu'un d'autre  
passer sous le nez            v  
rater de peu  
passer outre            v  
ne pas tenir compte  
passer par la tête            v  
traverser l'esprit, la pensée  
se passer de            verbe pronominal  
s'accommoder du manque de  
y passer            v  
subir inévitablement; mourir  
passer de... à            v  
passer d'un lieu pour aller dans un autre  
passer de... en            v  
passer d'un lieu pour aller dans un autre  
passer de... dans            v  
passer d'un lieu pour aller dans un autre  
passer sous         v  
familier   être écrasé  
passer sur le corps de quelqu'un         v  
au sens figuré   être sans scrupule envers lui  
passer outre            v  
se dispenser, éviter, ignorer  
le sentir passer         v  
familier   subir quelque chose de pénible  
passer par les armes            v  
fusiller  
passer domesticus  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau domestique  
passer hispaniolensis  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau espagnol  
passer italiae  
      nm     (zoologie)   nom savant du moineau cisalpin  
passer moabiticus  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau de la mer Morte  
passer montanus  
      nm inv     (zoologie)   nom savant du moineau friquet  
passer de la pommade à            v  
flatter  
passer la rampe            v  
être bien compris  
passer en revue            v  
examiner, contrôler  
passer un savon            v  
réprimander vertement  
passer la surmultipliée         v  
au sens figuré   employer les grands moyens  
passer à tabac            v  
battre  
passer au tamis            v  
étudier en profondeur  
passer à la trappe            v  
être supprimé, être oublié, disparaître des mémoires  
passer au travers            v  
échapper à des ennuis  
passer de vie à trépas            v  
mourir  
marcher, passer sur le ventre de quelqu'un            v  
utiliser tous les moyens pour triompher  
Dictionnaire Français Définition  

Publicité
Advertising