Définition prendre ses cliques et ses claques français | dictionnaire français définition synonymes Reverso

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Expressions françaises avec
Cordial Dico

prendre ses cliques et ses claques

  
      v  
familier   partir avec tous ses biens  
Dictionnaire Français Définition  
Cordial Dico
prendre  
      v  
1    saisir, attraper  
2    être affecté (prendre froid)  
3    aller chercher (passer prendre)  
4    s'emparer, voler (il a pris son portefeuille)  
5    surprendre (je t'y prends !)  
6    emporter, emmener  
7    acquérir (prendre du ventre)  
8    se procurer (prendre du pain en passant) réserver (prendre une couchette)  
9    absorber, consommer (prendre un repas)  
10    prélever (prendre un pourcentage)  
11    recevoir, accepter (prendre des voyageurs)  
12    s'accorder (prendre des vacances)  
13    coûter (ça m'a pris tout mon temps)  
14    coûter (il m'a pris cinquante francs)  
15    engager  
16    adopter, utiliser (prendre un ton menaçant)  
17    noter (prendre l'adresse, le numéro de téléphone)  
18    aborder (prendre quelqu'un par les sentiments)  
19    arrêter, appréhender  
20    piéger, coincer  
21    emprunter une direction  
22    emprunter un moyen de transport (prendre le métro)  
23    recevoir (prendre une gifle)  
24    réagir (il a bien pris la nouvelle)  
25    durcir, (béton, pâte, crème)  
26    commencer à faire des flammes, pour un feu  
27      (botanique)   s'enraciner, pour un végétal  
   se prendre      emploi pronominal  
28    se tenir l'un l'autre  
29    s'ôter l'un à l'autre  
30    se mettre à  
31    s'attaquer à (s'en prendre)  
32    être attrapé  
33    être considéré (un mot qui se prend dans un sens ou un autre)  
34    se considérer soi-même  
35    au sens figuré   s'intéresser vivement (se prendre au jeu)  


prendre acte            v  
se souvenir pour plus tard  
prendre sous son aile            v  
protéger  
prendre l'air            v  
se promener  
prendre ses aises            v  
ne pas se gêner  
prendre de la barbe            v  
vieillir  
prendre un billet de parterre         v  
familier   chuter, tomber  
prendre au bond            v  
saisir l'occasion  
prendre sous son bonnet            v  
prendre sous sa responsabilité  
prendre du bouchon         v  
familier   prendre de l'âge  
prendre de la bouteille            v  
vieillir  
prendre fait et cause pour            v  
prendre parti pour  
prendre du champ            v  
se mettre en recul  
prendre la clé des champs            v  
s'enfuir  
prendre ses cliques et ses claques         v  
familier   partir avec tous ses biens  
prendre congé            v  
faire ses adieux et s'en aller  
prendre contact            v  
entrer en relation, contacter  
prendre le contrepied de            v  
faire l'inverse  
prendre le contre-pied de            v  
faire l'inverse  
prendre corps            v  
prendre forme, dépasser le stade du projet  
prendre date            v  
fixer un rendez-vous, annoncer comme probable ou certain  
prendre ses désirs pour des réalités            v  
s'illusionner  
prendre les devants            v  
devancer pour l'emporter  
prendre la dimension de quelqu'un            v  
le jauger  
prendre ses distances            v  
reprendre son indépendance  
prendre une douche            v  
recevoir une bonne averse, ou se faire réprimander  
prendre les eaux            v  
suivre une cure thermale  
prendre un air entendu            v  
faire celui qui a tout compris, qui est bien au courant  
prendre à l'essai            v  
engager quelqu'un pour une période probatoire  
prendre son essor            v  
s'envoler, commencer à se développer  
prendre figure            v  
prendre forme  
prendre du galon            v  
obtenir de l'avancement, monter en grade  
se prendre une gamelle         verbe pronominal  
familier   tomber à terre  
prendre des gants            v  
prendre des précautions  
ne pas prendre des gants            v  
ne pas prendre des précautions  
prendre garde            v  
se méfier, faire attention, veiller  
prendre à la gorge            v  
faire pression sur  
en prendre pour son grade            v  
se faire houspiller  
en prendre de la graine            v  
apprendre d'expérience, tirer une leçon de  
prendre quelqu'un en grippe            v  
éprouver soudainement de l'antipathie pour quelqu'un  
prendre de haut            v  
traiter avec condescendance, voire avec mépris  
prendre ses jambes à son cou            v  
s'enfuir en toute vitesse  
prendre des vessies pour des lanternes            v  
se tromper sur toute la ligne  
prendre des libertés            v  
agir hardiment, sans respect  
prendre le loup par les oreilles            v  
être confronter à une situation très difficile  
prendre le mors aux dents            v  
pour un cheval, s'emballer; pour une personne, s'emporter ou montrer beaucoup d'ardeur  
prendre la mouche            v  
se vexer, se fâcher  
se prendre pour le nombril du monde            verbe pronominal  
accorder à sa personne une importance excessive  
prendre ombrage            v  
se vexer  
prendre part à            v  
intervenir, jouer un rôle dans  
prendre son parti            v  
se déterminer à  
prendre quelqu'un à partie            v  
s'en prendre à quelqu'un, attaquer  
prendre le pas sur quelqu'un         v  
au sens figuré   passer avant lui dans la considération d'un tiers  
payer-prendre   , cash and carry  
      nm   libre-service de gros  
n'être pas à prendre avec des pincettes            v  
être très sale ou d'une humeur massacrante  
se prendre une pistache         verbe pronominal  
argot   s'enivrer  
prendre la plume            v  
écrire  
prendre possession            v  
s'installer  
prendre des nouvelles            v  
s'informer, se renseigner  
prendre en photo            v  
photographier  
prendre en film            v  
filmer  
prendre froid            v  
attraper un rhume  
prendre garde            v  
faire attention, être méfiant  
prendre la fuite            v  
fuir  
prendre la mer            v  
embarquer sur un bateau  
prendre sur soi            v  
s'imposer un choix contraignant, assumer ses responsabilités  
s'en prendre à            verbe pronominal  
attaquer  
s'y prendre            verbe pronominal  
agir d'une certaine manière  
prendre racine            v  
s'implanter, ne pas bouger pendant un long moment  
prendre la relève            v  
relayer  
prendre quelque chose à la rigolade            v  
ne pas la prendre au sérieux  
prendre quelqu'un à la rigolade            v  
ne pas le prendre au sérieux  
prendre des risques inutiles            v  
s'exposer inutilement à des dangers  
prendre la main dans le sac            v  
prendre en flagrant délit  
se prendre au sérieux            verbe pronominal  
avoir une trop haute opinion de soi-même  
prendre la tangente            v  
filer adroitement, s'esquiver  
prendre le taureau par les cornes            v  
faire face à une difficulté sans chercher à l'éviter  
prendre à témoin            v  
invoquer le témoignage  
prendre la température            v  
déterminer la température interne d'un patient  
familier   se renseigner sur les pensées, sur l'état d'esprit de  
prendre en tenaille            v  
serrer comme dans les deux branches d'une tenaille  
prendre tournure            v  
prendre forme, se dessiner  
prendre quelque chose de travers            v  
avoir été fâché par quelque chose  
prendre sur le vif            v  
imiter d'après nature  
prendre le voile            v  
entrer au couvent  

Dictionnaire Français Définition  

Cordial Dico

prendre ses cliques et ses claques

  

      v   partir  

Dictionnaire Français Synonyme  

prendre ses cliques et ses claques v.
prendre toutes ses affaires et partir
Expressio
(familier)

Origine

Prendre des claques, c'est très facile, il suffit de faire une grosse bêtise. Mais prendre des cliques ?

Cette expression, qui date de 1830, ne s'emploie en général que dans un contexte de départ précipité comme, par exemple, lorsque votre femme vous quitte alors que vous venez une fois de trop de refuser de descendre la poubelle, de faire la vaisselle ou de changer la couche du gamin sous prétexte de match de foot à la télé.

Mais que sont réellement ces cliques et claques ?
Eh bien rien l'origine de ces mots n'est pas vraiment certaine.
On peut penser aux onomatopées 'clic' et 'clac', à l'orthographe variable, qui peuvent accompagner le bruit de pas rapide de quelqu'un qui s'en va.
Mais ce qu'on sait et qui semble coller le mieux à l'expression, c'est que dans certains dialectes, les 'cliques' désignaient les 'jambes'.

Exemple

« (…) on ne tue pas une femme même si elle vous emmerde; ensuite, on ne sait pas où cela peut mener. Je n'ai pas envie de monter sur l'échafaud en vue de donner ma tête au son. Aussi ai-je pris mes cliques et mes claques et me voilà ici (…) »
Raymond Queneau - Le vol d'Icare

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
v.
courir très vite, s'enfuir rapidement
Expressio
vt.
fantasmer, se leurrer, confondre l'irréel avec le concret
exp.
avoir ses règles
Expressio
(très familier)
v.
mettre ses lunettes
expression imagée
vi.
être reconnu après avoir démontré ses compétences
[figuré] Ex. : "elle a gagné ses galons de grande violoniste".
exp.
s'emploie après avoir donné l'âge d'une personne (généralement âgée) pour dire qu'elle est dans de bonnes conditions physique
[Fam.];[Hum.] exemple : "ma grand-mère, 95 ans et toutes ses dents"
v.
agir sans retenue, enlever ses barrières et ses limites
v.
indiquer à sa hiérarchie ses dates de vacances et parfois demander validation
v.
trouver ses repères ; s'adapter à son environnement ou à sa situation
v.
1. se tenir prêt à affronter un combat ou une activité où on risque de subir des dommages corporels
2. vérifier l'état des ses membres à la suite d'une bagarre, d'une chute ou d'un accident
Expressio
au sens 2, on dit aussi compter ses abattis
n.
ensemble des règles organisant l'Etat et ses démembrements et régissant les rapports entre la puissance publique et les particuliers.
[Leg.]
nf.
terme utilisé en pharmacologie et en chimie médicinale pour désigner le lien qui existe entre la structure d'une molécule et ses propriétés biologiques, pharmacodinamiques et pharmacocinétiques
exp.
1. accomplir un acte qui interdit tout retour en arrière
2. s'engager dans une entreprise, prendre une décision en s'interdisant de revenir en arrière
Reverso/Expressio
nf.
meuble conçu pour installer un ordinateur et ses différents périphériques
n.
branche de la médecine spécialisée dans l'étude de la douleur et ses traitements
[Med.]
n.
ensemble des professions qui ont pour objet l'argent et ses modes de représentation
n.
décision judiciaire qui constate une situation ou un droit préexistant. Il consolide les droits des plaideurs et ses effets remontent logiquement au jour de l'exploit d'ajournement.
[Leg.]
exp.
Aucun soupçon ne doit peser sur un homme d'état et ses proches, une attitude simplement équivoque étant déjà condamnable
v.
dominer et imposer ses conditions
adv.
1. en gardant une attitude ferme et déterminée, sans plier
2. en ayant la conscience tranquille (même à tort)
Reverso/Expressio
vi.
recevoir un peu d'argent en complément de ses revenus habituels pour éviter d'être démuni en fin de mois
Ex. : "je travaille comme serveuse et je garde des enfants le week-end pour arrondir mes fins de mois".
v.
renoncer à poursuivre ses efforts après avoir réussi alors que l'épreuve n'est pas terminée
Reverso/Expressio
on dit aussi s'endormir sur ses lauriers
v.
faire attention à ce que l'on dit, ne pas exagérer, dire des choses dont on est sûr
c'est vraiment un spectacle incroyable, et je pèse mes mots!
v.
mettre en oeuvre une stratégie pas à pas
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Publicité
Advertising