Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Expressions françaises avec
Cordial Dico

ramener

  
      v  
1    amener de nouveau quelqu'un  
2    faire revenir dans le lieu antérieur  
3    faire revenir à un sujet  
4    faire régner de nouveau, rétablir  
5    apporter au retour d'un voyage (il ramène des fleurs inconnues)  
6    replacer dans sa position initiale  
7    dresser un cheval à baisser la tête  
8    tirer, rabattre (ramener ses cheveux, ramener les voiles)  
9    familier   étaler (la ramener)  
   se ramener      emploi pronominal  
10    être comparable, réductible à  
11    familier   arriver  


ramener à            v  
réduire à  
se ramener à            verbe pronominal  
être réductible à  
la ramener         v  
familier   faire l'important  
ramener sa gueule         v  
très familièrement   faire le malin, être plein de suffisance  
Dictionnaire Français Définition  
Cordial Dico

ramener

  

      v  
1    amener, attirer, entraîner, transporter  
[antonyme]   refuser, arrêter  
2    rapporter, remettre, redonner, apporter, restituer, replacer, réintégrer, exfiltrer, rapatrier  
[antonyme]   s'expatrier, dépayser, emporter  
3    se rapporter, imputer, se rattacher, relier, s'appliquer  
4    rétablir, remettre, refaire  
5    rabattre, réduire, diminuer, tirer  
[antonyme]   hisser  


la ramener  
      v   se manifester à tout propos  
ramener à un niveau inférieur  
      v   ravaler au niveau  
ramener à un rang inférieur  
      v   ravaler au rang  
ramener le calme  
      v   calmer  
ramener sa caisse  
      v   se manifester à tout propos  
ramener sa fraise  
      v   se manifester à tout propos  
ramener sa gueule  
      v   se manifester à tout propos  
ramener sa science  
      v   se manifester à tout propos  

Dictionnaire Français Synonyme  

ramener sa fraise v.
1. se manifester hors de propos
2. agir de manière importune
3. avoir une attitude prétentieuse.
4. Arriver (en parlant d'une personne).
Expressio
(très familier et péjoratif)

Origine

Je ne peux pas croire que quelqu'un, après avoir cueilli une magnifique fraise bien rouge et pulpeuse, la ramène (au propriétaire du fraisier) au lieu de la manger ! Ça me semble tellement incongru que c'est tout de suite sur une piste complètement différente de celle de cet excellent fruit que je vais vous emmener.
Qui m'aime me suive, et sans ramener sa fraise !

Cette expression argotique date du début du XXe siècle.
À l'origine, elle voulait dire 'rouspéter' ou bien 'ronchonner', sans que l'origine en soit bien claire. Puis son sens a évolué.

Dans tous les cas, la fraise qui nous intéresse ici n'est qu'une des très nombreuses dénominations de la tête avec cafetière, tronche, caboche, caisson, trombine... ou bien, pour rester dans les fruits, poire, pomme, cerise, citron...

Exemple

« Bébert doit être devenu un de ces types puants, avec des cheveux gominés, qui parlent comme le Larousse et ramènent leur fraise parce qu'ils connaissent du latin. »
Roger Ikor - À travers nos déserts

Commentaires additionnels:

lilo21:

Ramener sa fraise, c'est faire entendre sa voix, montrer sa présence l...

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français Définition
v.
ramener les oreilles près du visage, à ne pas confondre avec "rebattre les oreilles" = répéter sans arrêt, harceler
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:

Publicité