Traduction échanger un cheval borgne pour un aveugle | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
échanger un cheval borgne pour un aveugle exp.
נפל מן הפח אל הפחת
|nafal minn hapakh èl hapakhatt|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
להחליף בגד
|lehakhalif bèguèd|
exp.
סוס צולע
|sous tsoléa|
exp.
להמר על סוס
|lehamèr al sous|
exp.
פרוות סוס
|parvott sous|
exp.
רעמת סוס
|raamta sous|
exp.
לקשור סוס לעמוד
|lakachour sous laamod|
exp.
כלב שמנחה עיוור
|kèlèv chèmankhè yvour|
***
'échanger un cheval borgne pour un aveugle' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
échanger un cheval borgne pour un aveugle
exp.
echanger un cheval borgne pour un aveugle ♦ tomber du plus haut de l’échelle au plus bas échelon ♦ tomber en décadence ♦ sauter de la poêle dans le feu ♦ aller à vau-l’eau
exp.
aller de mal en pis ♦ tomber de Charybde en Scylla ♦ tomber du plus haut de l’échelle au plus bas échelon ♦ quitter un mal pour un autre pire encore ♦ échanger un cheval borgne pour un aveugle
exp.
aller de mal en pis ♦ tomber de Charybde en Scylla ♦ tomber du plus haut de l’échelle au plus bas échelon ♦ quitter un mal pour un autre pire encore ♦ echanger un cheval borgne pour un aveugle
exp.
aller de mal en pis ♦ tomber de Charybde en Scylla ♦ tomber du plus haut de l’échelle au plus bas échelon ♦ quitter un mal pour un autre pire encore ♦ echanger un cheval borgne pour un aveugle
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

échanger

  

      verbe (transitif)   להחליף, להמיר   
échanger un vêtement      להחליף בגד   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

échangeur, échange, échancré, échapper

"échanger un cheval borgne" : exemples et traductions en contexte
J'ai vu un aveugle mordre un cheval policier ! תעזור קצת כי מכרנו ויאכל גם אכול"."את כספנו... המשך יבוא
Tu n'aiderais pas un aveugle ? איך אתה מסוגל לא לעזור לאדם עיוור?
Il me traitait comme un aveugle. תשמעי, הוא התייחס אליי כאילו אני עיוור.
Seul un aveugle la préférerait à moi. טוב, רק עיוור יעדיף אותה על פניי.
Vous pensez qu'un aveugle pourrait réussir ces tests ? או שאתם חושבים שאדם עיוור יכול לעבור את המבחנים האלה?
Ça prend pas grand-chose pour abattre un aveugle. אני אומר שזה לא לוקח הרבה בשביל לירות בבן אדם עיוור.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “échanger un cheval borgne

Publicité
Advertising