Traduction élever jusqu’au ciel | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
גמר את ההלל עליו ♦ קשר כתרים ל- ♦ פרגן ל- ♦ הפליג בשבחו ♦ הרעיף עליו שבחים
exp.
ציין לשבח ♦ הוריד את הכובע לפניו ♦ היעלה אותו על נם (עד השמיים) ♦ התייחס באהדה לאיש (לדבר)
exp.
עד לב השמים
|ad lèv hachamayim|
exp.
תודה לאל ♦ השבח לאל ♦ ברוך השם
exp.
עד הצוואר ♦ עד האוזניים ♦ עד מעל לראש
exp.
לאורך כל הדרך ♦ עד הסוף ♦ עד תום
exp.
עד אחד
|ad èkhad|
♦ עד האחרון
|ad haakharonn|
exp.
נפקד פתיל חייו ♦ עזב את החיים ♦ עלה השמיימה ♦ שבק חיים לכל חי ♦ שב אדם לעפרו
exp.
שוכן עפר ♦ שוכב עם אבותיו ♦ החזיר ציוד ♦ הלך קאקן
***
'élever jusqu’au ciel' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
porter aux nues (au pinacle) ♦ faire l’apologie ♦ rendre hommage ♦ élever jusqu’au ciel ♦ ne pas tarir d’éloges sur
exp.
couvrir d’éloges ♦ rendre hommage à ♦ chanter les louanges de quelqu’un ♦ élever jusqu’au ciel ♦ ne pas tarir d’éloges sur
exp.
chanter les louanges de ♦ porter au pinacle ♦ élever jusqu’au ciel ♦ ne pas tarir d’éloges sur ♦ parler en termes élogieux de
exp.
montrer sous un jour favorable ♦ parler en termes élogieux de ♦ rendre hommage à ♦ élever jusqu’au ciel ♦ ne pas tarir d’éloges sur
exp.
parler en termes élogieux de ♦ rendre hommage à quelqu’un ♦ élever jusqu’au ciel ♦ ne pas tarir d’éloges sur ♦ tresser des couronnes à
exp.
parler en termes élogieux de ♦ rendre hommage à quelqu’un ♦ élever jusqu’au ciel ♦ ne pas tarir d’éloges sur ♦ tresser des couronnes à
exp.
tresser des couronnes à ♦ élever jusqu’au ciel ♦ rendre hommage à ♦ ne pas tarir d’éloges sur ♦ parler en termes élogieux de
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

élever

  

      verbe (transitif)  
a    (=dresser)   לבנות   
élever un mur      לבנות קיר   
b    (=augmenter)   להרים   
élever la voix      להרים את הקול   
c    (=éduquer)   לחנך   
élever ses enfants      לחנך את ילדיו   
d    (=des animaux)   לגדל   
élever des chèvres      לגדל עיזים   


s'élever  
      verbe (pronominal)  
a    (=monter)   להתרומם, להיתמר   
Un nuage de fumée s'élève.      ענן עשן מיתמֵר.   
b    (=monter)   להעלות   
Les températures s'élèvent.      הטמפרטורות עולות.   
    s'élever à  
    s'élever contre qqch  
s'élever contre qqch  
      phrase   להתנגד לדבר מה        s'élever  
s'élever à  
      phrase   להגיע (ל-), להסתכם (ב-)   
Les frais s'élèvent à mille euros.      העלויות מסתכמות באלף אירו.   
    s'élever  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"élever jusqu’au ciel" : exemples et traductions en contexte
et par les nuages, et s'élever jusqu'au ciel. בין עננים" ועף דרך השמיים.
"J'ignore comment elle peut être porter par les vents,"et par les nuages, et s'élever jusqu'au ciel. אני לא יכולה להסביר כיצד",זה רוכב על הרוח, בין עננים" ועף דרך השמיים.
et t'élever jusqu'au Ciel. ולרכב עליה כל הדרך לגן עדן.
Et je vois des flèches s'élever... jusqu'au ciel ! ואני רואה צריחים שמגיעים עד השמים!
Finalement, il s'est élevé dans le ciel. ואז, לבסוף הוא עלה לשמיים.
La main du destin est mon propre poing Qui s'élève dans le ciel "יד הגורל היא האגרוף שלי העולה אל השמים..."
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “élever jusqu’au ciel

Publicité
Advertising