Traduction épancher son cœur | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
épancher son cœur exp.
שפך את לבו ♦ גילה צפונות לבו ♦ פתח סגור לבו ♦ אמר את אשר בלבו ♦ הביע את רחשי לבו

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
שפך את נפשו
|chafakh ètt nafcho|
♦ הביע (ביטא) רחשי לבו
|hibia bité) rakhaché libo|
exp.
הכביד את לבו ♦ הקשיח את לבו ♦ אטם את לבו ♦ גילה קשיחות ♦ התאכזר
exp.
שפך את לבו ♦ חשף לבו ♦ קרע סגור לבו ♦ גילה צפונות לבו ♦ פתח סגור לבו
exp.
גולל אבן מן הלב ♦ אמר את אשר בלבו ♦ גילה צרותיו ♦ סיפר על רחשי לבו ♦ התוודה
exp.
הודה במעשה
|hoda bemaasé|
exp.
שפך את לבו ♦ גילה צפונות לבו ♦ פתח סגור לבו ♦ אמר את אשר בלבו ♦ הביע את רחשי לבו
exp.
יקר ללבו
|yakar lelibo|
♦ קרוב ללבו
|karov lelibo|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

élancer, enchère, espacer, étanche

"épancher son cœur" : exemples et traductions en contexte
Et voilà comment je me suis retrouvé ici, à épancher mon cœur. וכך ישבתי כאן לכתוב, שופך את ליבי.
Une fois son coeur arrêté, l'épanchement aurait dû s'arrêter. הורגת באופן כמעט מיידי ברגע שהלב שלה...
Une fois son coeur arrêté, l'épanchement aurait dû s'arrêter. לא היתה כמעט זרימת דם מהפצע בראש.
On arrête son cœur une minute. אני יכול להחזיר אותו חזרה - .רק תפסיקו את הלב שלו.
Mais dans son cœur, jamais. אבל לעולם לא בתוך ליבו, ובפרטיות, אחרי קצת יין
Et on entendait son cœur vite. ואז שומעים את דפיקות הלב ממש מהר.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “épancher son cœur

Publicité