Traduction être aux genoux de | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
être aux genoux de exp.
ירד על הברכיים לפני- ♦ התפרס לפני- ♦ השתווה לפני- ♦ לחך עפר רגליו של-

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
כלו כוחותיו ♦ נגמר לו האוויר (הסוס) ♦ הגיע לקצה גבול היכולת ♦ נפל מהרגליים ♦ לא יכול עוד
exp.
היגיע לאפיסת כוחות ♦ עייף עד מוות ♦ שבור ורצוץ ♦ כלו כל הקיצים
exp.
הרגיש ברקיע השביעי ♦ הרגיש מאושר עד הגג ♦ התמוגג מנחת (מאושר) ♦ יצאה נפשו משמחה ♦ נתמלאו לבו שמחה
exp.
ראה בטוב ♦ שבע נחת ♦ עלץ לבו ♦ שמח מאוד
exp.
עמד על המשמר
|amad al hamichmar|
♦ הסתתר במערב
|histatèr bemaarav|
exp.
שם אוזנו כאפרכסת ♦ הקשיב מאחורי הדלת ♦ עקב אחרי השיחות של האחרים ♦ הקשיב ושמע בערנות ♦ הטה אוזן לסודות
exp.
היה כולו אוזן
|haya khoulo ozènn|
♦ השתדל להקשיב היטב
|hichtadèl lehakchiv hétèv|
***
'être aux genoux de' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
être aux genoux de ♦ ployer le genou devant
exp.
se mettre à genoux devant ♦ tomber aux pieds deêtre aux genoux de
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

être

  

  
1       verbe (intransitif)  
a    (=indique l'état)   להיות   
l'eau est chaude      המים חמים   
être bien      להרגיש טוב   
être à l'école      להיות בבית הספר   
b    (=aller)   להיות   
J'ai été à New York deux fois.      הייתי בניו יורק פעמיים.   
2       verbe (auxiliaire)   (=pour les temps composés)   להיות   
Elle est partie.      היא עזבה.   
Nous nous sommes retrouvés dans un café.      מצאנו את עצמנו בבית קפה.   
3       nom (m)  
a    (=ce qui vit)   ייצור, ברייה   
les êtres vivants      ייצורים חיים   
un être humain      בן אדם   
b    אדם   
un être cher      אדם יקר   
    être à qqn  
    être pour/contre qqch  
    c'est/ce sont  
    est-ce que...  
    il était une fois...  


être d'accord  
      phrase   לְהַסְכִּים   
Je suis d'accord avec toi.      אני מסכים אתך.   
Il est d'accord pour t'aider.      הוא מסכים לעזור לך.   
    accord  
être en activité  
      phrase   לעבוד        activité  
être affligé de  
      phrase   לסבול (מ-)        affliger  
être à l'affût de  
      phrase   לֶאֱרוֹב (ל-)        affût  
être aux aguets  
      phrase   לעמוד על המִשמר        aguets  
être à l'aise  
      phrase   להרגיש בנוח   
Il est à l'aise en toute circonstance.      הוא מרגיש בנוח בכל מצב.   
    aise  
être avare de  
      phrase   להתקמצן (ב-)   
être avare de compliments      להתקמצן במחמאות   
    avare  
être/rester bouche bée  
      phrase   להיות / להיוותר עם פה פעור        bée  
être dans le besoin  
      phrase   להיות במחסור        besoin  
être bien avec qqn  
      phrase   להיות ביחסים טובים עם מישהו        bien  
bien-être  
      nom (invariable)  
a    (=physique)   רווחה   
ressentir un grand bien-être      לחוש רווחה גדולה   
b    (=matériel)   רווחה כלכלית   
apprécier son nouveau bien-être      להעריך את רווחתו הכלכלית החדשה   
être au bord des larmes  
      phrase   להיות על סף דמעות        bord  
être à bout de forces  
      phrase   להיות תשוש        bout  
être certain de/que  
      phrase   להיות בטוח ב- / ש-   
Je suis certain de l'avoir vu.      אני בטוח שראיתי אותו.   
Elle est certaine qu'il gagnera.      היא בטוחה שתזכה.   
    certain  
être certain de qqch  
      phrase   להיות בטוח בדבר מה   
Je suis certaine de la date.      אני בטוחה בתאריך.   
Ils en sont certains.      הם בטוחים בזה.   
    certain  
être chargé de qqch/de faire qqch  
      phrase   להיות מופקד על דבר מה   
être chargé d'une mission      להיות מופקד על משימה   
Je suis chargé d'aller le chercher.      אני מופקד על האיסוף שלו.   
    chargé  
être à la charge de qqn  
      phrase   חוב שחל על מישהו   
Les frais sont à la charge du propriétaire.      ההוצאות חלות על בעל הבית.   
    charge  
ne pas être commode  
      phrase   להיות אדם בעל מזג לא נוח        commode  
travailler/être à son compte  
      phrase   לעבוד באופן עצמאי        compte  
être bien couvert  
      phrase   להיות לבוש היטב        couvert  
être à cran  
      phrase   להיות מתוח, להיות עצבני        cran  
ne pas être dupe  
      phrase   לא להיות תמים, לא להיות פראייר        dupe  
être dans son élément  
      phrase   להרגיש כמו דג במים        élément  
être bien/mal élevé  
      phrase   להיות מנומס / גס רוח        élevé  
être dans tous ses états  
      phrase   להיות נִסער        état  
être hors d'état de  
      phrase   לא להיות מסוגל (ל-)   
être hors d'état de nuire      לא להיות מסוגל להזיק   
    état  
être en état de  
      phrase   להיות מסוגל (ל-)   
Il n'est pas en état de conduire.      הוא לא מסוגל לנהוג.   
    état  
être pour/contre qqch  
      phrase   להיות בעד / נגד דבר מה        être  
être à qqn  
      phrase   להיות שייך למישהו   
Ce sac est à moi.      התיק הזה שייך לי.   
    être  
ne pas être évident  
      phrase   לא להיות קל   
Cet exercice n'est pas évident.      התרגיל הזה לא קל.   
    évident  
être de bonne/de mauvaise foi  
      phrase   לפעול בתום לב / בחוסר תום לב        foi  
être fou de joie  
      phrase   להשתגע משמחה        fou  
être fou de qqn, qqch  
      phrase   להיות משוגע על מישהו, דבר מה   
Il est fou de sport.      הוא משוגע על ספורט   
    fou  
être en froid avec qqn  
      phrase   להיות מסוכסך עם מישהו        froid  
être à la hauteur  
      phrase   להיות ברמה הנדרשת        hauteur  
être hors de danger  
      phrase   לצאת מכלל סכנה        hors  
être hostile à  
      phrase   להתנגד (ל-)   
être hostile à toute réforme      להתנגד לכל רפורמה   
    hostile  
être en jeu  
      phrase   להיות מונח על כף המאזניים   
Ses intérêts sont en jeu.      האינטרסים שלו מונחים על כף המאזניים.   
    jeu  
être à jour  
      phrase   לעמוד בזמנים   
être à jour dans son travail      לעמוד בזמנים בעבודה   
    jour  
être las de  
      phrase   להימאס עליו   
être las du bruit      הרעש נמאס עליו   
    las  
être lié avec qqn  
      phrase   להיות קשור למישהו        lier  
être en ligne  
      phrase   בטלפון לדבר        ligne  
être dans la lune  
      phrase     (figuré)    לרחף        lune  
être maître/maîtresse de  
      phrase   לשלוט (ב-)   
être maîtresse de soi      לשלוט בעצמה   
être maître de la situation      לשלוט במצב   
    maître  
être en manque  
      phrase   להיות בקריז        manque  
être matinal  
      phrase   להשכים קום, לקום מוקדם        matinal  
être à la merci de  
      phrase   להיות נתון לחסדֵי        merci  
être en mesure de faire qqch  
      phrase   להיות מסוגל לבצע דבר מה   
Je ne suis pas en mesure de vous répondre.      אני לא מסוגל לענות לך.   
    mesure  
être mort de faim/froid/peur  
      phrase   להיות מת מרעב / מקור / מפחד        mort  
être mort de fatigue  
      phrase   להיות מת מעייפות        mort  
être nul en  
      phrase   להיות גרוע (ב-)   
Il est nul en histoire.      הוא גרוע בהיסטוריה   
    nul  
être/faire l'objet de  
      phrase   להיות מושא (ל-)   
être l'objet de critiques      להיות מושא לביקורת   
    objet  
être dans l'obligation de faire qqch  
      phrase   להיות מחויב לבצע דבר מה        obligation  
être obligé de faire qqch  
      phrase   להיות חייב לבצע דבר מה   
Je suis obligée de partir.      אני חייבת לעזוב.   
    obligé  
peut-être  
      adverbe   אולי   
Je viendrai peut-être.      אבוא אולי.   
être sur le point de  
      phrase   לעמוד (ל-)   
être sur le point de partir      לעמוד לעזוב   
    point  
être au point  
      phrase   להיות מבצעי, להיות מוכן לפעולה, להיות מכוון   
Le système est au point.      המערכת מבצעית.   
    point  
être au point mort  
      phrase  
a    (=voiture)   הילוך סרק, ניוטרל
b    (=situation)   עומד במקום, עומדת במקום        point  
être pour qqn, qqch  
      phrase   להיות בעד מישהו / דבר מה   
Je suis pour ce candidat.      אני בעד המועמד הזה.   
Il est pour.      הוא בעד.   
    pour  
être la proie de flammes  
      phrase   לעלות באש        proie  
en être quitte pour  
      phrase   לקבל עליו את ההשלכות        quitte  
être en réparation  
      phrase   להיות בתיקון   
Mon scooter est en réparation.      הקטנוע שלי בתיקון.   
    réparation  
être du ressort de  
      phrase   בסמכותו (של)   
La décision est du ressort du président.      ההחלטה בסמכותו של הנשיא.   
    ressort  
être de retour  
      phrase   לשוב, לחזור   
Je serai de retour dans un mois.      אשוב בעוד חודש.   
    retour  
n'y être pour rien  
      phrase   לא להיות אשם בדבר מה   
Je n'y suis pour rien.      אני לא אשם.   
    rien  
être à la rue  
      phrase   להיות חסר בית        rue  
être en rupture de stock  
      phrase   להיות חסר במלאי        rupture  
être hors service  
      phrase   להיות מקולקל   
Le distributeur est hors service.      המכונה מקולקלת   
    service  
être de service  
      phrase   להיות תורן   
Je suis de service demain.      אני תורן מחר.   
    service  
être submergé de travail  
      phrase   להיות מוצף בעבודה        submerger  
être sujet à  
      phrase   להיות נוטה (ל-)   
Elle est sujette aux maux de tête.      היא נוטה לכאבי ראש.   
    sujet  
être sûr de soi  
      phrase   להיות בטוח בעצמו   
Elle est très sûre d'elle.      היא מאוד בטוחה בעצמה   
    sûr  
être/mettre en sûreté  
      phrase   להיות במקום בטוח / לשים במקום בטוח        sûreté  
être à table  
      phrase   להסב אל השולחן        table  
être tenu de faire qqch  
      phrase   להיות מוכרח לעשות דבר מה        tenir  
être tenu à qqch  
      phrase   להיות מוכרח לכבד   
médecin tenu au secret médical      רופא המוכרח לכבד סודיות רפואית   
    tenir  
être en bons/mauvais termes avec qqn  
      phrase   להיות ביחסים טובים / גרועים עם מישהו        terme  
être dans son tort/en tort  
      phrase   להיות אשם   
conducteur qui est dans son tort      נהג אשם   
    tort  
être en train de  
      phrase   להיות בעיצומו / בעיצומה, להיות באמצע   
Je suis en train de dîner.      להיות באמצע ארוחת ערב.   
    train  
être en train  
      phrase   להיות במצב רוח טוב        train  
être en transe  
      phrase     (figuré)    להיות בטראנס        transe  
être en bonne voie  
      phrase   להתקדם יפה        voie  
y être pour qqch  
      phrase   להיות אשם בדבר מה   
Je n'y suis pour rien !      אני לא אשם בכלום!   
    y  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"être aux genoux de" : exemples et traductions en contexte
Parce que Nadine trempe là-dedans jusqu'aux genoux. כיוון שמה שזה לא יהיה, נאדין שקועה בזה עד הברך.
"Tes paroles doux m'affaiblissent aux genoux" "המילים המתוקות שלך לגרום לי חלשות בברכיים שלי"
Je l'ai appris quand j'avais quatre ans aux genoux de ma mère. למדתי אותו בגיל ארבע על ברכי אימי.
À la Maison Blanche ils étaient dans les télégrammes jusqu'aux genoux. ואנשינו בבית הלבן דיווחו שהם בתוך המברקים עד הברכיים.
Il est dans le compost jusqu'aux genoux. אני מתכוון, לא היה שום סיכוי שאצא, יום אחד לפני ריצוי עונש מלא
Avoir pataugé dedans jusqu'aux genoux. אלא אם היית שקוע בזה עד הצוואר.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “être aux genoux de

Publicité
Advertising