Traduction c’est l’abondance ou la famine | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
c’est l’abondance ou la famine exp.
שפע או מחסור
|chèfa o makhsor|
♦ יותר מדי או פחות מדי
|yotèr midai o pakhott midai|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
אין דין ואין דיין ♦ לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן
|ארמית|
♦ אין חוק ואין סדר ♦ איש הישר בעינו יעשה ♦ הותרה הרצועה
exp.
אין חולקים על כך כלל ♦ אין מערערים עליו ♦ העובדות מדברות בעד עצמן ♦ זה מוכח מאליו
exp.
העיקר הכוונה
|haikar hakhvana|
exp.
זה בטוח
|zè batouakh|
♦ כמונח בקופסה (בכיס)
|kemounakh bekoufsa bakis|
exp.
לא משנה ♦ אחת היא ♦ אותו הדבר
exp.
זה בדיוק אותו דבר ♦ אין שום הבדל ♦ לא משנה ♦ אותה הגברת בשינוי אדרת ♦ דומה בדומה
exp.
עבר זמנו ♦ אבד עליו הכלח ♦ הדבר יצא מן האופנה ♦ עבר זמנו ♦ זה כבר ישן נושן!
***
'c’est l’abondance ou la famine' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
c’est l’abondance ou la famine
exp.
trop ou pas assez ♦ c’est l’abondance ou la famine
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

abondance

  

      nom (f)  
a    (=grande quantité)   שפע   
une abondance de provisions      שפע מצרכי מזון   
b    (=opulence)   עושר   
vivre dans l'abondance      לחיות בעושר   
    en abondance  


en abondance  
      phrase   בשפע        abondance  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

en abondance, abonné, abondant, abandonné

"c’est l’abondance ou la famine" : exemples et traductions en contexte
C'est l'abondance ou la famine. אלו החיים, מותק, יום עסל יום בסל.
Chaque un des plus grands Maîtres sur terre nous a dit que la vie c'est l'abondance. כל מורה גדול שאי פעם הילך על אדמה זו אמר לנו שהחיים נועדו להחוות בשפע.
Ce n'est pas la virginité, c'est la fécondité, c'est l'abondance, ce sont les jardins irrigués par les flots courants. הוא לא בתוליות, הוא פוריות, הוא שפע, הוא גנים מושקים על ידי נחלים זורמים.
A travers les bons et les mauvais jours... la famine et l'abondance, les gens observaient leurs traditions. וכך, במשך שנים טובות ושנים רעות, רעב ומשתה נצמדו תושבי הכפר בנאמנות למסורות שלהם
la famine et l'abondance, les gens observaient leurs traditions. נצמדו תושבי הכפר בנאמנות למסורות שלהם.
Notre Ethérnopien, Marvin la Famine. זה האתריופי החדש שלנו: מרווין המורעב.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “c’est l’abondance ou la famine

Publicité
Advertising