Traduction charger une voiture | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
charger une voiture exp.
להעמיס במכונית
|lehaamis bimekhonitt|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
להעמיס על מכונית יתר על המידה
|lehaamis al mekhonitt yètèr al hamida|
exp.
להריץ מכונית
|leharits mekhonitt|
exp.
לשכור רכב
|lessakhour rakhav|
exp.
מכונית לא מזהמת
|mekhonitt lo mezahèmètt|
exp.
לעקוף מכונית
|laakof mekhonitt|
exp.
להתניע מכונית
|lehatnia mekhonitt|
exp.
להחזיק במכונית
|lehakhazik bimekhonitt|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

charger

  

      verbe (transitif)  
a    (=un véhicule)   להטעין, להעמיס   
charger une voiture      להעמיס במכונית   
b      (objet)    להעמיס   
charger les bagages dans le coffre de la voiture      להעמיס תיקים בתא המטען של המכונית   
c      (électricité)    להטעין   
charger la batterie d'un téléphone portable      להטעין את הסוללה של טלפון נייד.   
d    (=informatique)   לטעון   
charger un fichier      לטעון קובץ   
e    (=une arme)   לטעון   
charger un fusil      לטעון רובה   
    charger qqn de qqch/faire qqch  


charger qqn de qqch/faire qqch  
      phrase   להטיל על מישהו לעשות דבר מה   
charger qqn de l'organisation      להטיל על מישהו לארגן   
Je l'ai chargé de lui dire.      הטלתי עליו לומר לו.   
    charger  
se charger  
      verbe (pronominal)   לקחת אחריות, לטפל (במשהו / במישהו)   
Je me charge de lui.      אני מטפלת בו.   
Il se charge de le prévenir.      הוא ידאג להודיע לו   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"charger une voiture" : exemples et traductions en contexte
Donc dans la pratique, même en tenant compte de la perte par transmission et tout, même si vous utilisez la même source de combustibles, c'est au moins deux fois mieux de charger une voiture électrique et donc de brûler ce combustible dans une centrale. אז למעשה, גם אחרי שחישבת את החום שאובד בהמרה לאנרגיה וכו', גם אם אתה משתמש באותו דלק, מצבך טוב לפחות כפליים אם אתה מטעין בעזרתו רכב חשמלי, מאשר כשאתה שורף אותו בתחנת כוח.
Elle peut tenir la charge d'une voiture sur des milliers de kilomètres, et en ce moment même, à elle seule, elle alimente non seulement cette présentation mais tout le bâtiment. היא יכולה לספק כוח למכונית חשמלית לאלפי קילומטרים וכרגע, היא לא רק מספקת לבדה את החשמל לכל המצגת הזאת, אלא גם לבניין כולו.
Dommage pour lui, il conduisait une voiture chargée avec 2000 armes automatiques. ברכב מלא ב -2000 נשקים אוטומטיים
Je me charge de louer une voiture. אשכיר לנו אוטו ונסיים את זה.
2 heures dans une voiture chargée d'ustensiles de cuisine. אני מקווה שזו לא הייתה טרחה שעתיים בדרכים?
2 heures dans une voiture chargée d'ustensiles de cuisine. שעתיים בדרכים עם סירים בתא המטען?
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “charger une voiture

Publicité
Advertising