Traduction gagner sa place au paradis d’un seul geste | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
gagner sa place au paradis d’un seul geste exp.
קנה את עולמו בשעה אחת
|kana ètt olamo bechaa akhatt|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
קנה את עולמו
|kana ètt olamo|
♦ קנה לו חלק בעולם הבא
|kana lo khalak beolam haba|
exp.
התפרנס מ- ♦ מצא את מחייתו ב- ♦ הוציא את לחמו ♦ מצא מקור הכנסה מעבודה
exp.
התפרנס מ- ♦ מצא את מחייתו ב- ♦ הוציא את לחמו ♦ מצא מקור הכנסה מעבודה
exp.
התפרנס מ- ♦ מצא את מחייתו ב- ♦ הוציא את לחמו ♦ מצא מקור הכנסה מ-
exp.
הרוויח לחמו בזיעת אפו
|hirviakh lakhamo bezyèatt apo|
♦ התפרנס בעבודה קשה
|hitparnès baavoda kacha|
exp.
התפרנס ביושר
|hitparnès beyochèr|
exp.
אם אין תורה אין קמח – אם אין קמח אין תורה
|im énn tora énn kèmakh im énn kèmakh énn tora|
***
'gagner sa place au paradis d’un seul geste' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
gagner sa place au paradis d’un seul geste
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

gagner

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=de l'argent)   להרוויח   
gagner beaucoup d'argent      להרוויח הרבה כסף   
b    (=à un jeu)   לזכות   
gagner un lot      לזכות בפרס של הגרלה   
c    (=remporter)   לנצח   
gagner une course      לְנַצֵּחַ בתחרות   
Ils ont gagné la guerre.      הם נִצֵּחו במלחמה   
d    להגיע (ל-), להתפשט   
Ils ont gagné la frontière.      הם הגיעו לגבול.   
Le feu a gagné le toit.      האש התפשטה לגג.   
L'agitation gagne tout le pays.      התסיסה מתפשטת בכל המדינה.   
[antonym]   s'éloigner   
e    (=économiser)   להרוויח   
On gagnera du temps en passant par là.      נרוויח זמן, אם נעבור דרך שם.   
Enlève ce sac, tu gagneras de la place.      תוציאי את התיק הזה, כך תרוויחי מקום.   
2       verbe (intransitif)   לנצח   
J'ai gagné !      נִצחתי!   
    gagner sa vie  
    gagner du terrain  


gagner du terrain  
      phrase   להתקדם   
L'épidémie gagne du terrain.      המגפה מתפשטת.   
    gagner  
gagner sa vie  
      phrase   להתפרנס        gagner  
gagner/perdre du terrain  
      phrase   להתקדם / לפגר        terrain  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"gagner sa place au paradis d’" : exemples et traductions en contexte
Cruz tue pour gagner sa place au paradis. קרוז מנסה להרוג את דרכו לגן-עדן.
Cruz tue pour gagner sa place au paradis en débarrassant la terre des gens mauvais. קרוז מנסה להכנס לגן-עדן על-ידי הרג של אנשים רעים בעולם.
Comme de terrasser quelqu'un d'un seul geste ? כמו, איך להביס מישהו בתנועה אחת?
Je colle à la description car j'aurais pu tuer cette femme d'un seul geste. אני מתאים לתיאור פשוט בגלל שיכלתי להרוג את הבחורה הזאת במכה אחת
Et d'un seul geste, il égorge les trois gobelins qui chargeaient! את חרבו הזוהרת ורבת העוצמה... מהנדן שלה ובצעד אחד, משסף את גרונם!
Un temps pour mériter sa place au paradis. "עת לכל-חפץ תחת השמים".
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “gagner sa place au paradis d’

Publicité
Advertising