Traduction garantir à qqn le remboursement de ses frais | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
garantir à qqn le remboursement de ses frais exp.
לערוב למישהו על החזר הוצאותיו
|laarov lemichèhou al hèkhzèr hotsaotav|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
העלה חרס בידו ♦ יגע ולא מצא ♦ יצא שכרו בהפסדו ♦ נחל מפח נפש ♦ יצא בבושת פנים
exp.
יצא מופסד ♦ לא הלך לו ♦ יצא קירח מכאן ומכאן ♦ נכשל כישלון חרוץ
exp.
לשתף מישהו בהגיגיו
|lechatèf michèhou bahaguigav|
exp.
החזר מלא של סכום כסף
|hèkhzèr malé chèl skhoum kèsèf|
exp.
להיכנע למישהו
|lehikana lemichèhou|
exp.
להזיק למישהו
|lehazik lemichèhou|
exp.
לציית למישהו
|letsayèta lemichèhou|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

garantir

  

      verbe (transitif)  
a    (=promettre)   לערוב   
garantir à qqn le remboursement de ses frais      לערוב למישהו על החזר הוצאותיו   
b    (=un produit)   לתת אחריות   
garantir une montre pour un an      לתת אחריות לשנה על שעון   
c    להבטיח   
Je te garantis que tout ira bien.      אני מבטיחה לך שהכול יהיה בסדר.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

garantie, garant, garnir, garniture

"garantir à qqn le" : exemples et traductions en contexte
J'attends toujours le remboursement de ma taxe. אתה יכול לבקש פיצוי מהעירייה - אני עדיין מחכה להנחה.
Je veux le remboursement de mes frais. אני רוצה החזר נסיעות - מה פתאןם?.
C'est le remboursement de ma moitié du mariage. זהו החזר על החצי שלי בחתונה.
J'attends toujours le remboursement de ma taxe. אני עדיין מחכה להנחה במיסים שלי.
Vous demandez le remboursement de votre don? אז אתם מבקשים החזר של תרומתכם לילדים?
Le remboursement de l'assurance vie. דמי ביטוח החיים מהפוליסה של החברה.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “garantir à qqn le

Publicité
Advertising