Traduction gravé dans la pierre | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
gravé dans la pierre exp.
קבוע במסמרות ♦ לא ניתן לשינוי ♦ חקוק בסלע

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
לפסל באבן
|lefasèl beèvènn|
exp.
דן אותו ברותחים ♦ גינה אותו ♦ הוכיח אותו תוכחה חמורה
exp.
תקופת / עידן האבן
|tekoufatt édann haèvènn|
exp.
הקרה סדק את האבן.
|hikra sèdèk ètt haèvènn|
exp.
אגל לאגל ירד ונקווה פלג ♦ כל פרוטה ופרוטה מצטרפת לחשבון גדול ♦ מגרגיר לגרגיר מתמלא הזפק ♦ מטיפה לטיפה נתמלא הים ♦ התיישים היו פעם גדיים
exp.
זה הקטן גדול יהיה
|zè hakatann gadol yihyè|
♦ גם מסע של אלף ק"מ מתחיל בצעד אחד קטן
|gam massa chèl alèf matkhil batsaad èkhad katann|
exp.
חקק על לוח לבו
|khakak al louakh libo|
***
'gravé dans la pierre' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
être gravé dans la pierre ♦ être fixé (chevillé)
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

grave, graver, gravier, gravité

"gravé dans la pierre" : exemples et traductions en contexte
Rien n'est gravé dans la pierre. ד"ר קופר, שום דבר לא חקוק באבן.
Une fois qu'on sait ce qu'il va se passer, c'est gravé dans la pierre. ברגע שאנחנו יודעים מה הולך לבוא זה חקוק באבן.
C'était pas gravé dans la pierre. כן, אבל זה לא חקוק בסלע
Le futur n'est pas gravé dans la pierre. העתיד לא חקוק בסלע
Le futur n'est pas gravé dans la pierre. העתיד אינו חקוק בסלע
C'est comme gravé dans la pierre. הדבר כמו חקוק באבן
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “gravé dans la pierre

Publicité
Advertising