Traduction l’eau use les pierres | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
l’eau use les pierres exp.
אבנים שחקו מים ♦ המים המטפטפים בהתמדה שוחקים אבנים ♦ בהתמדה ובסבלנות ניתן להתגבר על הדברים הקשים ביותר ♦ גם הדברים הקשים ניתן להשיגם בהתמדה

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
ירד לטמיון
|yarad letimyonn|
exp.
קפץ למים ♦ זרק את עצמו למים עמוקים ♦ היעז לעשות את הצעד הראשון
exp.
היעז לעשות את הצעד הראשון
|hayaoz laassott ètt hatsaad harichonn|
exp.
ריר נזל מפיו ♦ תאבונו התעורר ♦ התחשק לו
exp.
עורר חשק (תאבון)
|orèr khèchèk tèavonn|
exp.
יגע ולא מצא
|yaga velo matsa|
exp.
יצא וידיו על ראשו ♦ לא הלך לו ♦ יצא קירח מכאן ומכאן ♦ נכשל כישלון חרוץ ♦ לא הלך לו
***
'l’eau use les pierres' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
patience et longueur de temps font plus que force ni que rage ♦ l’eau use les pierres ♦ perpétuelle gouttière corrode la pierre ♦ tant chauffe-t-on le fer qu’il rougit
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

pierre, prière, préciser, présider

"l’eau use les pierres" : exemples et traductions en contexte
La terre était dure comme le fer et l'eau comme les pierres אדמת העמדה קשה כברזל מים כמו אבן
Que ce soit le sable, la terre, les pierres, l'eau... בין אם חול או אדמה... אבנים או מים
L'oxygène. Pour les pierres, l'eau et l'air. ברזל לליבתו המותכת של כוכב הלכת.
Ceux qui ne creusent pas doivent enlever les pierres et apporter de l'eau. מי שלא חופר, שיפנה את הסלעים ויביא מים למי שכן חופר.
Pas seulement l'Homme et les animaux, mais aussi l'eau, la Terre, les pierres, et également les choses qui proviennent d'eux, comme ces cheveux. לא רק באדם ובחיה אלא גם במים, באדמה, באבן, וגם בדברים הנובעים מהם כמו השיער הזה.
Ça use les pneus pour rien. זה פשוט ישחק את הצמיגים עד עפר.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “l’eau use les pierres

Publicité
Advertising