Traduction porter qqch à qqn | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
porter qqch à qqn exp.
להביא דבר מה למישהו
|lehavi dibèr ma lemichèhou|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
להעביר דבר מה למקום כלשהו
|lehaavir dibèr ma lamakom kalchèhou|
exp.
להגיד למישהו דבר מה
|lehaguid lemichèhou dibèr ma|
exp.
לחטוף דבר מה ממישהו
|lakhtof dibèr ma mimichèhou|
exp.
לתת דבר מה למישהו
|latètt dibèr ma lemichèhou|
exp.
למכור דבר מה למישהו
|limkor dibèr ma lemichèhou|
exp.
להסתיר ממישהו דבר מה
|lehastir mimichèhou dibèr ma|
exp.
לקחת דבר מה ממישהו
|lakakhatt dibèr ma mimichèhou|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

porter

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=sur soi)   ללבוש   
porter un vêtement      ללבוש בגד   
porter la barbe      לְצַמח זקן   
porter des lunettes      להרכיב משקפיים   
b    (=tenir)   להחזיק   
porter un enfant dans ses bras      להחזיק ילד בידיים   
c    (=soulever)   לסחוב   
porter des cartons      לסחוב ארגזים   
d    (=déplacer)   להעביר, להביא   
porter qqch quelque part      להעביר דבר מה למקום כלשהו   
porter qqch à qqn      להביא דבר מה למישהו   
e    (=orienter)   להפנות   
porter son effort sur qqch      להפנות מאמץ לדבר מה   
f    (=donner)   להושיט   
porter secours à qqn      להושיט עזרה למישהו   
porter bonheur/malheur      לבשר טובות / לבשר רעות   
2       verbe (intransitif)  
a    (=s'entendre loin)   להישמע מרחוק   
une voix qui porte      קול שנשמע מרחוק   
b    (=efficacité)   להשפיע   
Notre pétition a porté.      העצומה שלנו השפיעה.   
    porter plainte contre qqn  
    porter sur  


porter malheur  
      phrase   להמיט אסון        malheur  
porter plainte contre qqn  
      phrase   להגיש תלונה נגד מישהו        porter  
porter sur  
      phrase   לעסוק (ב-)   
Le débat portait sur la justice.      הדיון עסק בצדק.   
    porter  
se porter  
      verbe (pronominal)   (=santé)   להרגיש   
se porter bien      להרגיש טוב   
prêt-à-porter  
     ( prêts-à-porter)      nom (m)   (=vêtements)   ביגוד מוכן, קונפקציה   
porter un toast à  
      phrase   להרים כוסית        toast  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"porter qqch à qqn" : exemples et traductions en contexte
Cela ressemble plus à qqn qui peut ouvrir זה נשמע כמו מישהו שיכול לפתוח את החנייה
OK, tu veux qqch à manger... partenaire ? את רוצה ללכת לאכול משהו, שותפה?
Eli: bedford a dit qqch à propos de Julia בדפורד אמר משהו בקשר לזה שלג'וליה -
OK, tu veux qqch à manger... partenaire ? הם חלק מהחבילה את רוצה ללכת לאכול.
Te rappelles-tu ce fantôme qui a poussé Ned à voler qqch à ta boutique ? את לא זוכרת את הרוח שגרמה לנד לגנוב מהחנות שלך?
Je passe un coup de fil à ceux qui en ont qqch à faire. אני הולך להפוך את קריאה לכל מי שנותן צואה.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “porter qqch à qqn

Publicité
Advertising