Traduction ramasser | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
K Dictionaries

ramasser

  

      verbe (transitif)  
a    (=prendre)   לאסוף   
ramasser des coquillages      לאסוף צדפים   
b    (=réunir)   להרים   
ramasser les assiettes sales      להרים את הצלחות המלוכלכות   
ramasser des dons      לאסוף תרומות   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

ramassage, rabaisser, ramper, ratisser

ramasser des dons exp.
לאסוף תרומות
|lééssof troumott|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
לא עלה יפה ♦ לא הלך לו ♦ לא הצליח במעשיו ♦ מאמציו לא נשאו פרי
exp.
נכשל כישלון חרוץ ♦ יצא וידיו על ראשו ♦ לא הצליח ♦ נחל כישלון ♦ העלה חרס בידו
exp.
לאסוף צדפים
|lééssof tsdafim|
exp.
להרים את הצלחות המלוכלכות
|leharim ètt hatslakhott hameloukhlakhott|
exp.
להרים עלי שלכת
|leharim alay chalèkhètt|
exp.
להתכופף כדי לאסוף דבר מה
|lehitkofèf kedé lééssof dibèr ma|
exp.
עשה הרבה כסף (הון תועפות)
|assa harbé kèsèf honn toafott|
exp.
להרים קש בעזרת קִלשון
|leharim kach beèzratt kilchonn|
exp.
לאסוף קונכיות על החוף
|lééssof konkhiyott al hakhof|
exp.
מי שלא מרים עשר אגורות לא שווה עשר אגורות
|mi chèlo miryam assar agorott lo chava assar agorott|
***
'ramasser' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
ramasser les débris de verre avec une pèle
exp.
ramasser l'eau avec une raclette et une pelle
exp.
ramasser des brindilles sèches pour le feu de camp
exp.
l'éducateur nous a envoyés ramasser des brindilles pour le feu de camp.
exp.
faire un four (un flop) ♦ ramasser une gamelle (une bûche, une veste) ♦ rater son affaire
exp.
faire chou blanc ♦ rester le bec dans l’eau ♦ ramasser une gamelle (une bûche, une veste)
exp.
gagner (tirer) le gros lot ♦ toucher le Jackpot ♦ faire banco ♦ rafler la mise ♦ ramasser le magot
exp.
subir un échec (un fiasco) ♦ manquer son coup ♦ se planter ♦ ramasser une gamelle ♦ rester le bec dans l’eau
exp.
faire de l’argent ♦ constituer une fortune ♦ ramasser l’argent à la pelle ♦ faire sa pelote ♦ se faire des couilles en or
exp.
en être pour ses frais ♦ se planter ♦ tomber sur un bec de gaz ♦ ramasser une gamelle (une veste) ♦ rester le bec dans l’eau
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"ramasser" : exemples et traductions en contexte
Vous pouvez ramasser vos cadeaux et vos chèques. אתם יכולים לאסוף את שקיות המתנות שלכם בעמדת הבדיקת מעילים.
Laisse les enfants ramasser leurs jouets. תני לילדים לאסוף את הצעצועים שלהם, בסדר?
Mais-mais je l'utilise pour ramasser des affaires. אבל אני משתמש בו כדי להרים דברים לא, גבר.
Tu peux ramasser ça pour moi ? תוכל להרים את זה בשבילי, בבקשה?
Je suis là pour ramasser les éclats. אני רק שם לנקות את הבלגן.
Laisse-moi ramasser les outils et on y va. רק תן לי לאסוף את הכלים שלי ואז נוכל ללכת.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “ramasser

Publicité
Advertising