Traduction s’accrocher à un fétu de paille | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
s’accrocher à un fétu de paille exp.
נאחז בקש
|nèèkhaz bikèch|
♦ נלחם נגד הבלתי נמנע
|nilkham nèguèd habilti nimna|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
אחז בחיים
|akhaz bakhayim|
exp.
נדבק כמו עלוקה ♦ נכנס לו לוורידים (לנשמה) ♦ נצמד אליו כעלוקה
exp.
כְּמוֹץ הנידף לפני הרוח
|kemots hanidaf lifné harouakh|
exp.
לְהִתָּלוֹת בענף
|lehitalott bèanaf|
exp.
כעָלֶה נידף ♦ כמוץ לפני הרוח ♦ כאש חולפת
exp.
דבק ב-
|dèvèk be|
exp.
התנהג כעגל אחרי הפרה ♦ נגרר בלי חרף אחרי אחר ♦ נצמד אליו כמו עלוקה ♦ היה קשור לסינר של- ♦ נצמד ל-
***
's’accrocher à un fétu de paille' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
s’accrocher à un fétu de paille
exp.
lutter contre l’inévitable ♦ s’accrocher à un fétu de paille
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

accrocher

  

      verbe (transitif)  
a    (=suspendre)   לתלות   
accrocher un miroir au mur      לתלות מראה על קיר   
accrocher son manteau      לתלות מעיל   
b    (=un véhicule)   להתנגש (קלות)   
Il a accroché une voiture en faisant un créneau.      הוא התנגש במכונית כשחנה בהילוך אחורי.   
c    (=déchirer)   לקרוע   
accrocher sa robe dans les broussailles      לקרוע שמלה בשיחים   


s'accrocher  
      verbe (pronominal)  
a    (=tenir fort)   להתלות   
s'accrocher à une branche      לְהִתָּלוֹת בענף   
b    (=s'attacher à)     (figuré)    להיאחז   
s'accrocher au passé      לְהֵאָחֵז בעבר   
c      (familier)    לריב   
Ils s'accrochent sans cesse.      הם רָבִים כל הזמן.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

s'accrocher, accoucher, accrochage, accroc

"s’accrocher à un fétu de" : exemples et traductions en contexte
Celui qui tente de toucher une étoile... trébuche souvent... sur un fétu de paille. הוא המנסה לגעת בכוכב... לעתים קרובות כושל על גבעול קש פשוט
La vraie grandeur n'est pas de s'émouvoir sans grand motif, mais de trouver un motif de querelle dans un fétu de paille quand l'honneur est en jeu. אלא בצדק למצוא ריב חסר-ערך כשהכבוד מונח על המוקד, אז איך אוכל לעמוד ללא מעש.
La vraie grandeur n'est pas de s'émouvoir sans grand motif, mais de trouver un motif de querelle dans un fétu de paille quand l'honneur est en jeu. בצדק להיות חשוב זה לא, לסגת ללא ויכוח רציני אלא בצדק למצוא ריב חסר-ערך כשהכבוד מונח על המוקד.
Et en guise d'épée, un simple fétu de paille peut suffire. ברגע שהאיחוד הזה מוגשם אפילו להב הדשא יכול להיות נשק
Et en guise d'épée, un simple fétu de paille peut suffire. אפילו חתיכה של עשב יכולה להיות נשק
mais qui s'accroche à la première. יכול להרשות לעצמו, מיליוני הזדמנויות נוספות אבל אתה עדיין נאחז בהזדמנות הראשונה.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “s’accrocher à un fétu de

Publicité
Advertising