Traduction syndrome «pas de ça chez nous» | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
syndrome «pas de ça chez nous» exp.
סינדרום "לא בבית ספרנו"
|sindrom lo bevétt safarnou|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
בסביבתנו
|bisvivatènou|
exp.
ברוכה הבאה לביתנו!
|beroukha havaa levétènou|
exp.
אין מזל לישראל! ♦ איזה חוסר מזל! ♦ ממש ביש מזל! ♦ אין מזל! אין צ'אנס!
exp.
אין מזל לישראל! ♦ איזה חוסר מזל! ♦ ממש ביש מזל! ♦ אין מזל! אין צ'אנס!
exp.
בקרבת מקום ♦ על סף- ♦ כפסע בינו לבין- ♦ כמטווח אבן מ- ♦ במרחק יריקה מ-
exp.
בצעדים חרישיים ♦ על קצות האצבעות ♦ בשקט בשקט ♦ חרש חרש ♦ חרישית
exp.
שתי אצבעות מ- ♦ מעבר לפינה ♦ במרחק קצר מאוד מ-
***
'syndrome «pas de ça chez nous»' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» ♦ syndrome «pas de ça chez nous»
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Consulter aussi:

synonyme, synchroniser, synagogue, syndicat

"syndrome «pas de ça chez nous»" : exemples et traductions en contexte
Mais pas de ça chez nous. אבל אנחנו לא עושים את זה כאן.
Je ne veux pas de ça chez nous. משום שאני לא רוצה את זה בבית, אליסון.
Je comprends ce que tu ressens... mais pas de ça chez nous. אני מבין את הקושי שלך, אבל זו אינה אדמתנו.
Je ne veux pas de ça chez nous. אינני רוצה שזה יקרה כאן תעביר את זה בלי חוכמות בלי חוכמות אוקיי?.
Y a pas de ça chez nous. אני לא עושה כאן דברים כאלה.
Je veux pas de ça chez moi. אני לא אסכים לדברים כאלה בקומה שלי.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “syndrome «pas de ça chez nous»

Publicité
Advertising