Traduction tenir ferme | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
הוא באחד
|hou beèkhad|
exp.
עמד על שלו ♦ התבצר בדעתו ♦ לא זז מדבריו ימין ושמאל ♦ אינו זז מעמדתו ♦ נשאר איתן בדעתו
exp.
נחוש החלטה
|nakhouch hakhlata|
exp.
להתווכח בלהט
|lehitvakéakh balahatt|
exp.
להשתעמם עד מוות
|lehichtaamèm ad mavètt|
exp.
חמאה מוצקה
|khèma moutsaka|
exp.
תשובה החלטית
|tchouva hèkhlètitt|
exp.
לקנות משק
|liknott mèchèk|
exp.
לפתח משק
|lefatéakh mèchèk|
***
'tenir ferme' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
se dresser sur ses ergots ♦ tenir ferme ♦ affirmer mordicus (avec obstination, avec ténacité)
exp.
camper sur ses positions (ses idées) ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme ♦ ne pas lâcher prise
exp.
camper sur ses positions (ses idées) ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme ♦ affirmer mordicus (avec obstination, avec ténacité) ♦ se tenir droit dans ses bottes
exp.
ne pas céder ♦ tenir ferme ♦ camper sur ses positions
exp.
camper sur ses positions (sur ses idées) ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme ♦ ne pas lâcher prise
exp.
demeurer inébranlable ♦ camper sur ses positions ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme ♦ affirmer mordicus (avec obstination, avec ténacité)
exp.
demeurer inébranlable ♦ camper sur ses positions ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme ♦ affirmer mordicus (avec obstination, avec ténacité)
exp.
camper sur ses positions (ses idées) ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme
exp.
camper sur ses positions (ses idées) ♦ ne pas en démordre ♦ tenir ferme
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

tenir

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=à la main)   להחזיק, לאחוז   
tenir un stylo      להחזיק עט   
tenir la porte à qqn      להחזיק את הדלת למישהו   
tenir un chien en laisse      להוליך כלב עם רצועה   
b    (=maintenir)   להחזיק, לשמור   
tenir une boisson au frais      לשמור משקה בקירור   
manteau qui tient chaud      מעיל שמחמם   
tenir qqn au courant de qqch      לעדכן מישהו בנוגע לדבר מה   
c    (=diriger)   לנהל   
tenir un restaurant      לנהל מסעדה   
d    (=dire)   להשמיע   
tenir des propos scandaleux      להשמיע דברים שערורייתיים   
e    לקיים   
tenir une promesse      לקיים הבטחה   
f    להתייחס   
tenir qqn pour responsable      לייחס למישהו אחריות   
g    (=apprendre de)   לקבל   
tenir une information de qqn      לקבל מידע ממישהו   
h    tiens !/tenez !      קח! / קחו!, קח, הנה הדואר שלך.   
2       verbe (intransitif)  
a    (=aimer)   להיות קשור (ל-)   
Il tient beaucoup à elle      הוא קשור אליה מאוד.   
b    (=vouloir)   לרצות מאוד   
tenir à remercier qqn      לִרצות מאוד להודות למישהו   
c    לדמות   
Il tient de son père !      הוא דומה לאביו!   
d    (=se maintenir)   להחזיק   
ne plus tenir debout      לא להחזיק יותר בעמידה   
e    (=résister)   להחזיק   
La tente n'a pas tenu pendant la tempête.      האוהל לא החזיק בזמן הסופה.   
tenir bon      להחזיק מעמד   
f    (=dans un espace clos)   להיכנס   
tenir à plusieurs dans une pièce      מספר אנשים שיכולים להיכנס לחדר   
g    tiens !      לא ייאמן!, לא ייאמן! הנה אתה סוף סוף!   
    être tenu à qqch  
    être tenu de faire qqch  


tenir compagnie à qqn  
      phrase   לארח חֶבְרָה למישהו        compagnie  
tenir compte de  
      phrase   להתחשב (ב-)   
tenir compte de son opinion      להתחשב בדעתו   
    compte  
tenir le coup  
      phrase   להחזיק מעמד        coup  
se tenir  
      verbe (pronominal)  
a    (=s'accrocher)   לתפוס   
Tiens-toi à la rambarde.      תפוס במעקה.   
b    (=se situer)   להיות   
se tenir en bas de l'immeuble      להיות מתחת לבניין   
c    (=dans une position)   להישאר, להיות (במצב)   
se tenir droit      להישאר ישר   
d    (=se comporter)   לעמוד   
se tenir à l'écart      לעמוד מהצד   
se tenir bien/mal      להתנהג יפה / לא יפה   
    s'en tenir à qqch  
s'en tenir à qqch  
      phrase   להסתפק בדבר מה        se tenir  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"tenir ferme" : exemples et traductions en contexte
"Revêtez-vous de toute l'armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable." שים על השריון המלא של אלוהים, שאתה לאו תוכל לעמוד איתן נגד מזימות של השטן
Revêtez vous de l'armure de Dieu « afin que vous soyez en mesure de tenir ferme contre les ruses du diable... לבש את מגן האלוהים" "... כדי שתוכל להתייצב מול השד
Deux infirmières ont dû la tenir fermement. שתי אחיות לא היו צריכות להחזיק את אנה כי היא נאבקה?
Mais je sens toujours ta main me tenir fermement. אבל אני עדיין מרגישה את היד שלך אוחזת אותי חזק
Dites à vos hommes de le tenir fermement. אמור לאנשיך לאחוז בו יפה וחזק, מר הובסון.
Il faut les tenir fermement pour qu'ils puissent se battre contre le vent... את חייבת להחזיק חזק כדי... שהם יוכלו להלחם ברוח
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “tenir ferme

Publicité
Advertising