Traduction tenir le bon bout | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
tenir le bon bout exp.
ידו על העליונה ♦ משל בכיפה ♦ תפס מקום נכבד ♦ יצא לדרך הנכונה (המלך) ♦ נמצא על סף ההצלחה

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
להחזיק מעמד
|lehakhazik maamad|
exp.
החזיק מעמד
|hèkhèzik maamad|
♦ לא להתייאש (להישבר)
|lo lehityaèch lehichavèr|
exp.
החזיק מעמד ♦ המשיך עד הסוף ♦ לא להתייאש (להישבר)
exp.
דיבר ללא הרף ♦ השתלט על השיחה ♦ נאם ארוכות ♦ האריך בדברים ♦ דיבר ארוכות
exp.
עייף את מאזיניו
|iyèf ètt maazinav|
♦ דיבר דיבורים מיותרים
|dibèr dibourim meyoutarim|
exp.
נגמר לו הסוס
|nigmar lo hassous|
♦ בקצה גבול היכולת
|bakatsè gvoul hayekholètt|
exp.
כשל כוח הסבל ♦ עייף עד מוות ♦ נופל מהרגליים ♦ שבור ורצוץ ♦ אפסו כוחותיו
***
'tenir le bon bout' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
tenir le haut du pavé ♦ tenir le bon bout ♦ avoir barre sur ♦ avoir le dessus ♦ avoir gain de cause
exp.
avoir raison ♦ tenir le haut du pavé ♦ tenir le bon bout ♦ avoir barre sur ♦ avoir le dessus (la supériorité)
exp.
tenir le haut du pavé ♦ tenir le bon bout ♦ avoir barre sur ♦ tenir la queue de la poêle ♦ faire la pluie et le beau temps
exp.
être à deux doigts du succès ♦ être en passe de réussir ♦ être en bonne voie ♦ tenir le bon bout ♦ être sur le point de réussir
exp.
être bien placé ♦ tenir le haut du pavé ♦ tenir le bon bout
exp.
être sur la bonne voie (la bonne piste) ♦ prendre le bon chemin ♦ tenir le bon bout
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

tenir

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=à la main)   להחזיק, לאחוז   
tenir un stylo      להחזיק עט   
tenir la porte à qqn      להחזיק את הדלת למישהו   
tenir un chien en laisse      להוליך כלב עם רצועה   
b    (=maintenir)   להחזיק, לשמור   
tenir une boisson au frais      לשמור משקה בקירור   
manteau qui tient chaud      מעיל שמחמם   
tenir qqn au courant de qqch      לעדכן מישהו בנוגע לדבר מה   
c    (=diriger)   לנהל   
tenir un restaurant      לנהל מסעדה   
d    (=dire)   להשמיע   
tenir des propos scandaleux      להשמיע דברים שערורייתיים   
e    לקיים   
tenir une promesse      לקיים הבטחה   
f    להתייחס   
tenir qqn pour responsable      לייחס למישהו אחריות   
g    (=apprendre de)   לקבל   
tenir une information de qqn      לקבל מידע ממישהו   
h    tiens !/tenez !      קח! / קחו!, קח, הנה הדואר שלך.   
2       verbe (intransitif)  
a    (=aimer)   להיות קשור (ל-)   
Il tient beaucoup à elle      הוא קשור אליה מאוד.   
b    (=vouloir)   לרצות מאוד   
tenir à remercier qqn      לִרצות מאוד להודות למישהו   
c    לדמות   
Il tient de son père !      הוא דומה לאביו!   
d    (=se maintenir)   להחזיק   
ne plus tenir debout      לא להחזיק יותר בעמידה   
e    (=résister)   להחזיק   
La tente n'a pas tenu pendant la tempête.      האוהל לא החזיק בזמן הסופה.   
tenir bon      להחזיק מעמד   
f    (=dans un espace clos)   להיכנס   
tenir à plusieurs dans une pièce      מספר אנשים שיכולים להיכנס לחדר   
g    tiens !      לא ייאמן!, לא ייאמן! הנה אתה סוף סוף!   
    être tenu à qqch  
    être tenu de faire qqch  


tenir compagnie à qqn  
      phrase   לארח חֶבְרָה למישהו        compagnie  
tenir compte de  
      phrase   להתחשב (ב-)   
tenir compte de son opinion      להתחשב בדעתו   
    compte  
tenir le coup  
      phrase   להחזיק מעמד        coup  
se tenir  
      verbe (pronominal)  
a    (=s'accrocher)   לתפוס   
Tiens-toi à la rambarde.      תפוס במעקה.   
b    (=se situer)   להיות   
se tenir en bas de l'immeuble      להיות מתחת לבניין   
c    (=dans une position)   להישאר, להיות (במצב)   
se tenir droit      להישאר ישר   
d    (=se comporter)   לעמוד   
se tenir à l'écart      לעמוד מהצד   
se tenir bien/mal      להתנהג יפה / לא יפה   
    s'en tenir à qqch  
s'en tenir à qqch  
      phrase   להסתפק בדבר מה        se tenir  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"tenir le bon bout" : exemples et traductions en contexte
Je croyais tenir le bon bout, avoir fait le tour. חשבתי שאני מתקרב משלים את הפאזל.
Je croyais tenir le bon bout, avoir fait le tour. חשבתי שאני מתקרב משלים את הפאזל, אבל בשלוש השנים הללו, בחיי השניים
Ça devrait le tenir occupé un bon bout de temps. זה צריך להעסיק אותו לזמן מה.
Ça devrait tenir un bon bout de temps. את הראדיטור חייבים לתקן במהירות אפשרית טוב
Mais tu tiens le bon bout. זו דרך מצחיקה להסתכל על זה אולי יש בזה משהו, דוק
Vous tenez le bon bout, Bill. זכרת משהו אתה ממש על הקו, ביל.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “tenir le bon bout

Publicité
Advertising