Traduction toucher juste | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
toucher juste exp.
העמיד דברים על דיוקם
|hèèmid devarim al diyoukam|
♦ ראה נכוחה
|reé nekhokha|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
גבר על הקשיים ♦ הסיג את מטרתו ♦ היגיע למטרה
exp.
לקבל קִצְבָּה
|lekabèl kitsba|
exp.
לקבל שכר
|lekabèl sakhar|
exp.
באפס יד (מעשה) ♦ כלאחר יד ♦ כמו כלום ♦ ללא נקיפת אצבע ♦ ללא כל מאמץ
exp.
היגיע לשפל המדרגה ♦ שקע בייאוש עמוק ♦ היגיע לתחתית החבית
exp.
למשש בד
|lemachèch bad|
exp.
התחוור
|hatèkhèvar|
♦ הראה בברור
|hèra bevèrour|
***
'toucher juste' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
toucher juste
exp.
toucher juste; faire mouche
exp.
appeler un chat un chat ♦ appeler les choses par leur nom ♦ toucher juste ♦ mettre les choses au clair ♦ ne pas y aller par quatre chemins
exp.
toucher juste ♦ taper dans le mille ♦ toucher le cœur (le fond) du sujet ♦ entrer dans le vif
exp.
appeler un chat un chat ♦ appeler les choses par leur nom ♦ toucher juste ♦ mettre les choses au clair ♦ ne pas y aller par quatre chemins
exp.
faire mouche ♦ atteindre son but ♦ toucher juste
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

toucher

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=avec la main)   לנגוע, לגעת, למשש   
toucher un tissu      למשש בד   
b    (=être collé à)   לגבול   
maison qui en touche une autre      בית הגובל בבית אחר   
c    (=blesser)   לפגוע   
être gravement touché      להיות נפגע קשה   
d    (=concerner)   לפגוע   
les jeunes touchés par le chômage      הצעירים הנפגעים מהאבטלה   
e    (=émouvoir)   לגעת, לרגש   
attention qui touche qqn      תשומת לב שמרגשת מישהו   
f    (=de l'argent)   לקבל (כסף)   
toucher un salaire      לקבל משכורת   
2       verbe (intransitif)  
a    (=avec la main)   לגעת, לנגוע   
Ne touche pas au plat !      אל תיגע במגש!   
b    (=consommer)   לצרוך   
ne pas toucher à son repas      לא לגעת בארוחה   
3       nom (m)   (=sens)   מגע   
tissu doux au toucher      בד נעים למגע   
    toucher à sa fin  
    toucher au but  


toucher au but  
      phrase   להשיג מטרה        toucher  
toucher à sa fin  
      phrase   להסתיים בקרוב        toucher  
se toucher  
      verbe (pronominal)   (=être en contact)   לגבול זה בזה   
maisons qui se touchent      בתים הגובלים זה בזה   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"toucher juste" : exemples et traductions en contexte
Je vais les toucher juste parce que c'est interdit. תראה את זה, אני אגע בדברים רק בגלל שאסור
Ça ne vous soulagerait pas de me toucher juste une fois ? האין זו תהיה הקלה לגעת בי, רק פעם אחת?
Il faut toucher juste là. אתה תרצה לדקור אותו ממש מתחת לזה.
Par ici, au-dessus de l'œil. C'est le foramen supra-orbitaire. Il faut toucher juste là. תלך דרך פה, ממש מעל העין זה הנקב הסופרביטלי אתה רוצה ללכת מתחת לשם
peut-être la plus longue de tous les temps Vous nous avez touché juste ici. אולי הארוכה בכל הזמנים, נגעת בכולנו כאן...
Est-ce que Trude a touché juste ? - Est-elle toujours aussi délicate ? אז טרוד צדקה אני לא בטוח שזה מתאים.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “toucher juste

Publicité
Advertising