Traduction toucher la corde sensible de | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
פגע בציפור נפשו (בבבת עינו) של- ♦ פגע בו בנקודה מאוד רגישה ♦ פגע בנקודה החלשה ♦ דרך לו על היבלות ♦ פגע בבטן הרכה של-
exp.
נגע בפצע פתוח
|nèga bapètsa patouakh|
♦ העליב אותו עד עמקי נשמתו
|hèèliv oto ad imké nichmato|
exp.
פרט על הנימים
|parètt al hanimim|
♦ נגע בציפור נפשו
|nèga betsipour nafcho|
exp.
ידו על העליונה
|yado al haèlyona|
exp.
על חבל דק ♦ על סף התהום ♦ על עברי פי פחת ♦ תלוי על בלימה ♦ על קרח דק
exp.
תלוי על בלימה
|talui al blima|
♦ על עברי פי פחת
|al èvré pi pakhatt|
exp.
החבל נקרע
|hakhèvèl nikra|
exp.
האיר לו מזלו ♦ המזל האיר לו פנים ♦ שיחק לו המזל
exp.
התהלך על חבל דק ♦ דרך על קרח דק ♦ היה על סף התהום ♦ היה תלוי על בלימה ♦ צעד על עברי פי פחת
***
'toucher la corde sensible de' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
toucher la corde sensible detoucher son talon d’Achille ♦ frapper là où ça fait mal ♦ atteindre (piquer, toucher) au vif
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

toucher

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=avec la main)   לנגוע, לגעת, למשש   
toucher un tissu      למשש בד   
b    (=être collé à)   לגבול   
maison qui en touche une autre      בית הגובל בבית אחר   
c    (=blesser)   לפגוע   
être gravement touché      להיות נפגע קשה   
d    (=concerner)   לפגוע   
les jeunes touchés par le chômage      הצעירים הנפגעים מהאבטלה   
e    (=émouvoir)   לגעת, לרגש   
attention qui touche qqn      תשומת לב שמרגשת מישהו   
f    (=de l'argent)   לקבל (כסף)   
toucher un salaire      לקבל משכורת   
2       verbe (intransitif)  
a    (=avec la main)   לגעת, לנגוע   
Ne touche pas au plat !      אל תיגע במגש!   
b    (=consommer)   לצרוך   
ne pas toucher à son repas      לא לגעת בארוחה   
3       nom (m)   (=sens)   מגע   
tissu doux au toucher      בד נעים למגע   
    toucher à sa fin  
    toucher au but  


toucher au but  
      phrase   להשיג מטרה        toucher  
toucher à sa fin  
      phrase   להסתיים בקרוב        toucher  
se toucher  
      verbe (pronominal)   (=être en contact)   לגבול זה בזה   
maisons qui se touchent      בתים הגובלים זה בזה   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"toucher la corde sensible de" : exemples et traductions en contexte
Tu n'as pas réussi à toucher la corde sensible de Nick. ניק לא הושפע מנסיונך למשוך במייתרי ליבו?.
J'étais sûre d'avoir touché la corde sensible. כן, הייתה לי הרגשה שפגעתי בדבר רגיש אחרי הצהרים.
J'étais sûre d'avoir touché la corde sensible. בדבר רגיש אחרי הצהרים אם את חושבת שהחיים, שלי מעוררי רחמים
Nick n'a pas été touché Par ta tentative de toucher la corde sensible. ניק לא הושפע מנסיונך למשוך במייתרי ליבו.
Ça va peut-être vous surprendre Madame la Présidente, mais j'espère bien toucher la corde sensible du peuple. זה אולי יפתיע אותך, גבירתי הנשיאה, אבל אני רוצה להשפיע על האיש הרגיל.
Comment fait elle pour toujours toucher la corde sensible? איך היא תמיד יודעת איך לגעת בי?
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “toucher la corde sensible de

Publicité
Advertising