Traduction toucher le fond | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
toucher le fond exp.
היגיע לשפל המדרגה ♦ שקע בייאוש עמוק ♦ היגיע לתחתית החבית

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
הכה בבטן הרכה ♦ פגע בציפור נפשו (בבבת עינו) ♦ פגע בו בנקודה מאוד רגישה ♦ נגע בנקודה הרגישה של-
exp.
הכה בבטן הרכה ♦ פגע בציפור נפשו (בבבת עינו) ♦ פגע בו בנקודה מאוד רגישה ♦ נגע בנקודה הרגישה של-
exp.
גופו של דבר ♦ עיקר העניין ♦ לב (ליבת) העניין ♦ עיקרו של דבר
exp.
פסק על עצם העניין
|pèsèk al ètsèm hainyann|
exp.
גופו של דבר ♦ עיקר העניין ♦ לב (ליבת) העניין ♦ עיקרו של דבר
exp.
קרקעית הים
|karkaitt hayam|
exp.
הארון קצה
|haaronn katsè|
***
'toucher le fond' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
toucher le fond ♦ atteindre le point le plus bas
exp.
toucher le fond ♦ atteindre le point le plus bas
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

toucher

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=avec la main)   לנגוע, לגעת, למשש   
toucher un tissu      למשש בד   
b    (=être collé à)   לגבול   
maison qui en touche une autre      בית הגובל בבית אחר   
c    (=blesser)   לפגוע   
être gravement touché      להיות נפגע קשה   
d    (=concerner)   לפגוע   
les jeunes touchés par le chômage      הצעירים הנפגעים מהאבטלה   
e    (=émouvoir)   לגעת, לרגש   
attention qui touche qqn      תשומת לב שמרגשת מישהו   
f    (=de l'argent)   לקבל (כסף)   
toucher un salaire      לקבל משכורת   
2       verbe (intransitif)  
a    (=avec la main)   לגעת, לנגוע   
Ne touche pas au plat !      אל תיגע במגש!   
b    (=consommer)   לצרוך   
ne pas toucher à son repas      לא לגעת בארוחה   
3       nom (m)   (=sens)   מגע   
tissu doux au toucher      בד נעים למגע   
    toucher à sa fin  
    toucher au but  


toucher au but  
      phrase   להשיג מטרה        toucher  
toucher à sa fin  
      phrase   להסתיים בקרוב        toucher  
se toucher  
      verbe (pronominal)   (=être en contact)   לגבול זה בזה   
maisons qui se touchent      בתים הגובלים זה בזה   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"toucher le fond" : exemples et traductions en contexte
Il doit toucher le fond et le reconnaître. הוא צריך להגיע לתחתית ולדעת את זה.
Nous savons tous ce que c'est de toucher le fond. כולנו יודעים מה זה להגיע לתחתית.
je sais ce qu'il m'a fallu pour toucher le fond. אני יודע מה נדרש ממני להגיע לשפל המדרגה.
Je pense bien qu'il y a de meilleurs moyens de l'aider que de le laisser toucher le fond. זאת אומרת, אני חייבת לחשוב שיש דרכים טובות יותר לעזור לו לצאת מאשר לתת לו להגיע לשפל המדרגה.
Parce que mes divisions ne sont pas les seules à toucher le fond. כי המחלקות שלי הן לא היחידות שמרוקנות אותנו.
Parce que mes divisions ne sont pas les seules à toucher le fond. כי המחלקות שלי הן לא היחידות שמרוקנות אותנו, אכלתי הבוקר עם מנהל הכספים.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “toucher le fond

Publicité
Advertising