Traduction tourner | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
K Dictionaries

tourner

  

  
1       verbe (transitif)  
a    (=changer de direction)   להפנות   
tourner les yeux vers qqn      להפנות את המבט למישהו   
b    (=faire pivoter)   לסובב   
tourner la clé dans la serrure      לסובב את המפתח בתוך מנעול   
c    (=transformer)   להפוך   
tourner qqch en ridicule      להפוך דבר מה ללעג   
d    (=un film)   לצלם (סרט)   
tourner un film à la campagne      לצלם סרט בכפר   
2       verbe (intransitif)  
a    (=changer de direction)   לפנות   
tourner à gauche      לפנות שמאלה   
b    (=autour de qqch)   להסתובב   
La Terre tourne autour du Soleil.      כדור הארץ מסתובב סביב השמש.   
c    (=pivoter)   להסתובב   
tourner sur soi-même en dansant      להסתובב סביב עצמו תוך כדי ריקוד   
d    לפעול   
moteur qui tourne      מנוע שפועל   
e    להיגמר   
tourner bien/mal      להיגמר בטוב / ברע   
histoire qui tourne au drame      עניין שנגמר באסון   
f    (=devenir aigre)   להחמיץ   
mayonnaise qui tourne      מיונז שמחמיץ   
    tourner les pages  
    avoir la tête qui tourne  
    tourner autour de  


tourner qqn en dérision  
      phrase   לשים מישהו לִצחוק        dérision  
tourner qqn en ridicule  
      phrase   לשים מישהו ללעג        ridicule  
tourner rond  
      phrase   לעבוד טוב   
une affaire qui tourne rond      עסק שעובד טוב   
    rond  
tourner les pages  
      phrase   להפוך את הדפים        tourner  
tourner autour de  
      phrase   לסוב   
La discussion tourne autour du chômage.      השיחה נסובה סביב האבטלה.   
    tourner  
se tourner  
      verbe (pronominal)   (=changer de direction)   לפנות   
se tourner vers qqn pour lui parler      לִפנות למישהו על מנת לדבר אתו   
regards qui se tournent vers qqn      מבטים המופנים למישהו   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
tourner bride exp.
חזר על עקבותיו ♦ עשה פרסה ♦ שינה את דעתו (דרכו) ♦ הפך עורו ♦ עשה אחורה פנה!

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
עשה פליק פלאק לאחור
|assa flyk flk leakhor|
exp.
חזר בו ♦ עשה תפנית של 180 מעלות ♦ זימר זמירות חדשות ♦ הפך כיוון ♦ ביצע סיבוב פרסה
exp.
הפך עורו ♦ עשה אחורה פנה! ♦ עבר לצד האויב ♦ שינה את דעתו (את טעמו, את דרכו) ♦ החליף דעה
exp.
נגמר רע
|nigmar ra|
exp.
הסתובב על ריק (ללא תועלת)
|histovèv al rék lelo toèlètt|
exp.
הסב את מבטו
|hèsèv ètt mabato|
exp.
רץ במעגלים
|rats bamagalim|
♦ הלך (הסתובב) סחור סחור
|halakh histovèv) sekhor sekhor|
exp.
פתח דף חדש ♦ עבר לנושא אחר ♦ עבר הלאה
exp.
חזר בו ♦ עשה תפנית של 180 מעלות ♦ זימר זמירות חדשות ♦ הפך כיוון ♦ ביצע סיבוב פרסה
exp.
לפנות ימינה
|lifnott yamina|
exp.
לפנות שמאלה
|lifnott smola|
exp.
הפך עורו ♦ עשה אחורה פנה! ♦ עבר לצד האויב ♦ שינה את דעתו (את טעמו, את דרכו) ♦ החליף דעה
exp.
עשה פליק פלאק לאחור
|assa flyk flk leakhor|
exp.
להעביר דפים
|lehaavir dapim|
exp.
להסתובב בהאטה
|lehistovèv bahèata|
exp.
פנה עורף ♦ עשה פניית פרסה ♦ עשה אחורה פנה
exp.
נגמר רע
|nigmar ra|
♦ נסתיים בכי רע
|nistayèm bèkhi ra|
exp.
סובב על האצבע הקטנה ♦ עשה ממנו צחוק ♦ השליך שיקוצים על- ♦ שם אותו לבוז ♦ צחק עליו
exp.
לסובב את הידית
|lessovèv ètt hayaditt|
exp.
סובב על האצבע הקטנה ♦ עשה ממנו צחוק ♦ השליך שיקוצים על- ♦ שם אותו לבוז ♦ צחק עליו
exp.
להיגמר בטוב / ברע
|lehigamèr betouv bera|
exp.
לא ניגש ישר ולעניין
|lo nigach yachar ouleanyènn|
♦ ניגש לעניין בעקיפים
|nigach leanyènn baakifim|
exp.
להפוך דבר מה ללעג
|lahafokh dibèr ma lilog|
exp.
סירב לדבר אתו ♦ הראה לו עורפו ♦ השליך אחרי גֵווֹ
exp.
הלך סחור-סחור ♦ התחמק מלומר ♦ דיבר סביב העניין ♦ ברר במילים ♦ לא דיבר גלויות (דוגרי)
exp.
הפנה לו עורף ♦ פנה עורף ל- ♦ התעלם ממנו ♦ הפסיק להתרועע עם- ♦ הראה לו כתף קרה
***
'tourner' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
tourner à vide
exp.
se tourner les pouces
exp.
se tourner les pouces
exp.
tourner sa colère contre
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"tourner" : exemples et traductions en contexte
Je peux difficilement tourner le bras. עכשיו אני בקושי יכול לסובב את הזרוע שלי.
Il faut tourner les épaules vers l'intérieur. אני חייבת לסובב את כתפי התינוק כלפי פנים טוב?.
Pourriez-vous vous tourner sur le côté? מר חורחה תוכל להסתובב על הצד, בבקשה?
Je peux me tourner si vous voulez. אני יכול להסתובב אם אתה רוצה לראות את זה כך.
On doit se tourner vers quoi ? אתה יודע, מה אנחנו אמורים לפנות?
Tâchez de tourner avant le quai ! הייתי ממליץ לפנות לפני שאתה מכה את הקיר הזה.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “tourner

Publicité
Advertising