Traduction venir troubler le repos de qqn | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
venir troubler le repos de qqn exp.
לבוא להפריע לשלוותו של מישהו
|lavo lehafria lechalvato chèl michèhou|

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
להפריע למנוחה של מישהו
|lehafria limenoukha chèl michèhou|
exp.
הדריך מנוחתו של-
|hidrikh menoukhato chèl|
♦ לא נתן לו מנוח
|lo natann lo manoakh|
exp.
לא ידע מנוחה ♦ לא מצא מנוח ♦ לא נרגע ♦ לא בא אל המנוחה
exp.
להיות תלוי במישהו
|lihyott talui bemichèhou|
exp.
לחשוד במישהו
|lekhachoud bemichèhou|
exp.
ללעוג למישהו
|lelaoug lemichèhou|
exp.
להתאהב במישהו
|lehitahèv bemichèhou|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

venir

  

      verbe (intransitif)   לבוא   
Il n'est pas venu.      הוא לא בא.   
Je viendrai te voir.      אבוא לראות אותך.   
Viens chez moi !      בואי אליי הביתה!   
faire venir qqn      להביא מישהו   
    venir de  
    venir au monde  


venir au monde  
      phrase   לבוא לעולם, להיוולד        monde  
venir au monde  
      phrase   לבוא לעולם        venir  
venir de  
  
1       phrase   זה עתה, הרגע   
Je viens de lui téléphoner.      הרגע התקשרתי אליו.   
2       phrase   להגיע (מ-)   
D'où venez-vous ?      מאיפה הגעת?   
Le train vient de Paris.      הרכבת מגיע מפריז.   
    venir  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
"venir troubler le repos de qqn" : exemples et traductions en contexte
Qui est ce morceau de choix bien tendre... qui vient troubler le repos de Meg Mucklebone? ומי הוא הפירור הרך הזה המפריע את מנוחתה של מג מקלבון?
Trois querelles civiles, nées d'une parole en l'air, par vous Sir Capulet et Montague, ont déjà troublé le repos de nos rues. שלוש תגרות אחים, בגלל מילה אחת מטופשת מפיך, האדון קפולט, או מונטגיו החריבו שלוש פעמים את השקט ברחובות העיר.
Je souhaiterais le repos de son âme, mais c'est inutile. אמר שאלוהים הניח אותו על משכבו, כמו שהוא היה בחייו
Je souhaiterais le repos de son âme, mais c'est inutile. "אם אגיד"ינוח על משכבו בשלום... אאחל לו מה שהיה לו כל החיים
C'est écrit... priez pour le repos de son âme... רשום כאן, שמנגינת ההשכבה נותנת לנשמה לנוח בשלום
Récitez des rosaires une dizaine de fois pour le repos de son âme éternelle. אמרו את מחרוזת מזמורי התפילה תריסר פעמים למען מנוחת נשמתו הנצחית
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “venir troubler le repos de qqn

Publicité
Advertising