Traduction vite appris –vite oublié | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
vite appris –vite oublié exp.
כל עומת שבא – כך ילך ♦ מה שבא בקלות – הולך בקלות ♦ כבולעו כך פולטו ♦ מהיר לקלוט ומהיר לשכוח

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
o.
מהר
Prononciation : mahèr
exp.
לרוץ מהר
|larouts mahèr|
exp.
מהר ככל האפשר
|mahèr kekhol haèfchar|
♦ במהירות האפשרית
|bimhiroutt haèfcharitt|
exp.
להבין מהר
|lehavinn mahèr|
exp.
הוא מתעייף מהר.
|hou mitayèf mahèr|
exp.
במהירות האפשרית
|bimhiroutt haèfcharitt|
exp.
היה נמהר
|haya nimhar|
♦ הזדרז לסכם
|hizdarèz lessakèm|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

vite

  

      adverbe  
a    (=à une allure rapide)   מהר   
Tu marches trop vite !      את הולכת מהר מִדי!   
b    (=en peu de temps)   מהר   
comprendre vite      להבין מהר   
c    (=bientôt)   בהקדם, במהרה   
Vous serez vite guéri.      אתה תתרפא בהקדם.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

vitre, vie, vitesse, visite

"vite appris –vite oublié" : exemples et traductions en contexte
J'ai vite appris à ne pas me sentir concernée. למדתי מוקדם יותר לא להיות מעורבת אישית.
J'ai vite appris à voir la beauté de son âme. במהרה למדתי לראות את היופי שבנשמתו.
J'ai vite appris que le plus important était d'être convaincant. הדבר הכי חשוב שלמדתי מהר מאוד הוא להיות משכנע.
Le canard a vite oublié Sundance. רק הישארי איתי אוי, לא לקח לברווז הרבה זמן.
Vos morts sont vite oubliés à jamais. "המתים שלכם נשכחים במהרה ולעולם לא חוזרים.
Le canard a vite oublié Sundance. אלוהים, לא לקח לו הרבה זמן לברווז להתגבר על סאנדנס.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “vite appris –vite oublié

Publicité
Advertising