Traduction vivre comme un pacha | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות ♦ נהינה מכל טוב ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים
exp.
חי עתיר נכסים
|khai atir nekhassim|
exp.
חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגליו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב
exp.
חי עתיר נכסים
|khai atir nekhassim|
exp.
טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב ♦ חי חיי שפע
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות (מכל טוב) ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים ♦ חי כמו מלך
exp.
חי עתיר נכסים
|khai atir nekhassim|
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות (מכל טוב) ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים ♦ חי כמו מלך
exp.
טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב ♦ חי חיי שפע
exp.
חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת (במותרות) ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב
***
'vivre comme un pacha' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
mener une vie de nabab ♦ vivre sur un grand pied ♦ mener la belle vie Mener grand train ♦ vivre une vie de château ♦ vivre comme un pacha
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

vivre

  

  
1       verbe (intransitif)  
a    (=exister)   לחיות   
avoir la joie de vivre      להיות בעל שמחת חיים   
b    (=passer sa vie)   לחיות   
vivre seul      לחיות לבד   
vivre à la campagne      לחיות בכפר   
c    (=subsister)   להתקיים, להתפרנס   
travailler pour vivre      לעבוד כדי להתקיים   
De quoi vit-il ?      ממה הוא מתפרנס?   
2       verbe (transitif)   לעבור, לחוות   
vivre des jours heureux      לעבור ימים מאושרים   
Il a mal vécu son divorce.      גרושיו היו חווי לא נעימה עבורו.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

vivres, vive, virer, vitre

"vivre comme un pacha" : exemples et traductions en contexte
peut vivre comme un pacha sans craindre l'extradition, et où le Président Alcazar refuse d'intervenir par peur d'un coup d'État militaire. יכול לחיות כמו שליטי המזרח ללא שום חשש שיסגירו אותו וכשהנשיא אלקאזר מפחד לעשות משהו בנידון, מחשש לתהפוכה.
"Car nous on va te traiter Exactement comme un pacha" "אנחנו הולכים לטפל בך כמו מלך בריטניה"
Tu pourrais vivre comme un roi. היה יכול להיות לך חיים כמו מלך.
Alors ne bouge pas de là Et reste donc comme ça Car nous on va te traiter Exactement comme un pacha אז אל תזוז סנטימטר" תישאר איפה שאתה יושב אנחנו הולכים לטפל בך כמו" "מלך בריטניה
Je vis comme un pacha pendant un mois, ma Sophie aura 5000 $, et mieux encore, אני אזכה לחיות כמו מלך סיאם, לחודש סופי שלי תקבל $5,000
J'essaie de vivre comme un Indien. את הכוח החדש הזה, אני מנסה לחיות כהודי.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “vivre comme un pacha

Publicité
Advertising