Traduction vivre comme un prince | Dictionnaire Français-Hébreu

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Hébreu
exp.
חי עתיר נכסים
|khai atir nekhassim|
exp.
טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב ♦ חי חיי שפע
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות (מכל טוב) ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים ♦ חי כמו מלך
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות ♦ נהינה מכל טוב ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים
exp.
טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב ♦ חי חיי שפע
exp.
חי עתיר נכסים
|khai atir nekhassim|
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות (מכל טוב) ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים ♦ חי כמו מלך
exp.
חי עתיר נכסים
|khai atir nekhassim|
exp.
חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגליו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב
exp.
חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת (במותרות) ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב
***
'vivre comme un prince' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Hébreu-Français
exp.
vivre comme un prince ♦ péter dans la soie
exp.
vivre sur un grand pied ♦ vivre comme un prince ♦ mener grand train ♦ mener une vie de pacha ♦ rouler sur l’or
exp.
vivre sur un grand pied ♦ mener grand train ♦ mener une vie de pacha ♦ vivre comme un prince ♦ péter dans la soie
exp.
être riche à millions ♦ vivre sur un grand pied ♦ mener grand train ♦ mener une vie de pacha ♦ vivre comme un prince
exp.
vivre sur un grand pied ♦ mener la belle vie (grand train, une vie de pacha, de château) ♦ vivre comme un prince ♦ péter dans la soie ♦ rouler sur l’or
exp.
vivre sur un grand pied ♦ mener la belle vie (grand train, une vie de pacha, de château) ♦ vivre comme un prince ♦ péter dans la soie ♦ rouler sur l’or
exp.
vivre sur un grand pied ♦ mener la belle vie (grand train, une vie de pacha, de château) ♦ vivre comme un prince ♦ péter dans la soie ♦ rouler sur l’or
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

vivre

  

  
1       verbe (intransitif)  
a    (=exister)   לחיות   
avoir la joie de vivre      להיות בעל שמחת חיים   
b    (=passer sa vie)   לחיות   
vivre seul      לחיות לבד   
vivre à la campagne      לחיות בכפר   
c    (=subsister)   להתקיים, להתפרנס   
travailler pour vivre      לעבוד כדי להתקיים   
De quoi vit-il ?      ממה הוא מתפרנס?   
2       verbe (transitif)   לעבור, לחוות   
vivre des jours heureux      לעבור ימים מאושרים   
Il a mal vécu son divorce.      גרושיו היו חווי לא נעימה עבורו.   
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Hébreu  
Consulter aussi:

vivres, vive, virer, vitre

"vivre comme un prince" : exemples et traductions en contexte
Tu pourras vivre comme un prince. או שתצטרף לאבות-אבותיך.
Ça ne les empêchait pas de vivre comme des princes. אבל הם עדיין הצליחו לחיות ברמת חיים גבוהה מאד.
Tu pourrais vivre comme un roi. היה יכול להיות לך חיים כמו מלך.
On te traite comme un prince. כל חייך התייחסנו אלייך כמו אל נסיך.
J'essaie de vivre comme un Indien. את הכוח החדש הזה, אני מנסה לחיות כהודי.
Et non pas vivre comme un humain. של סיפוק רגע אחד בו הנשמה אותה החזרנו, כבר לא תעיק על מוחו.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Hébreu en contexte pour “vivre comme un prince

Publicité
Advertising