Traduction se rendre | Dictionnaire Français-Italien

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Français-Italien
vr.
viaggiare
vi.
arrendersi
exp.
arrendersi a ; ottemperare a
vt.
riportare
vt.
rendere
vt.
restituire
exp.
ammalarsi
exp.
rendersi insopportabile
exp.
impadronirsi di ; assumere il controllo di ; domare
exp.
andare {o} recarsi da qualche parte
exp.
arrendersi all'evidenza
exp.
rendersi conto di qc
exp.
rendersi conto di qc personalmente
exp.
acquistare qc
vt.
rendere vedovo
vi.
contraccambiare
***
'se rendre' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Italien-Français
exp.
se rendre utile
exp.
se rendre malheureux
v.
se rendre (aller)
exp.
se rendre utile/antipathique
exp.
se rendre compte de
exp.
se rendre à l'évidence
exp.
se rendre compte de qch/que
exp.
se rendre odieux (à)
exp.
s'apercevoir de ; se rendre compte de
exp.
se rendre coupable d'une faute/d'un crime
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
Collins

rendre

  

      vt   rendere  ,   (livre, argent etc)    rendere, restituire,   (otages)    restituire,   (salut, une politesse)    ricambiare,   (sang, aliments)    vomitare,   (sons)    emettere,   (verdict, jugement)    emettere
   se rendre             vr   arrendersi  
se rendre quelque part      andare ou recarsi da qualche parte  
se rendre compte de qch      rendersi conto di qc  
rendre la vue/l'espoir à qn      restituire ou rendere la vista/la speranza a qn  
rendre la liberté      restituire ou rendere la libertà  
rendre la monnaie      dare il resto  
rendre visite à qn      far visita a qn  
se rendre à        (arguments etc)    arrendersi a,   (ordres)    ottemperare a  
se rendre insupportable      rendersi insopportabile  
se rendre malade      ammalarsi  
Traduction Dictionnaire Collins Français - Italien  
Consulter aussi:

rendre, rendre, refondre, répandre

"se rendre" : exemples et traductions en contexte
se rendre aux toilettes sur demande. recarsi ai servizi igienici in caso di necessità.
4. Des représentants de la Commission peuvent se rendre immédiatement sur place. 4. Rappresentanti della Commissione possono recarsi immediatamente sul posto.
Enfin, j'ai entendu dire que certains députés européens pourraient se rendre à Cancún pour manifester. Infine, ho sentito dire che alcuni parlamentari potrebbero andare a Cancún per protestare.
Chaque année, des milliers de personnes traversent le continent pour se rendre en vacances. Ogni anno migliaia di persone attraversano il continente in macchina per andare in vacanza.
Cette remarque vaut également pour certains juristes à la Commission, qui veulent se rendre indispensables en créant toujours des difficultés nouvelles. Questa osservazione vale anche per alcuni giuristi della Commissione che creano sempre nuove difficoltà per rendersi indispensabili.
Malheureusement Guillermo Fariñas n'a pas pu se rendre à Strasbourg pour la remise du prix. Purtroppo Guillermo Fariñas non ha potuto recarsi a Strasburgo per la consegna del premio.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Italien en contexte pour “se rendre

Publicité
Advertising