Traduction parler avec affectation | Dictionnaire Français-Portugais

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
parler avec affectation exp.
falar com afectação

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Français-Portugais
exp.
discutir
exp.
falar com dureza
exp.
falar com humildade
exp.
falar com vivacidade
exp.
falar com animosidade
exp.
falar com franqueza
vi.
entusiasmar-se
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

parler

  

  
1       verbe (intransitif)   (=s'exprimer)   falar  
parler à qqn de qqch      falar a alguém sobre algo  
parler avec qqn      discutir  
2       verbe (transitif)   falar  
parler anglais      falar inglês  
    parler de  


entendre parler de qqch  
      phrase   ouvir falar de algo  
As-tu entendu parler de ce livre ?      Ouviste falar deste livro?  
    entendre  
parler de  
      phrase   falar de  
Ce livre parle de la guerre.      Este livro fala da guerra.  
    parler  
se parler  
      verbe (pronominal)   dizer  
à proprement parler  
      phrase   para ser exacto       proprement  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - Portugais  
"parler avec affectation" : exemples et traductions en contexte
Ils se sont élevés contre sa domination des médias sans mentionner les dizaines de millions d'euros de fonds publics que ce Parlement affecte à sa propre promotion. Queixam-se do seu controlo sobre os meios de comunicação social, sem falarem das dezenas de milhões de euros de dinheiros públicos que este Parlamento gasta na sua auto-promoção.
Mais cela ne semble pas du tout affecter ce Parlement. Ou então podem ir para a frente com a sua decisão mas, se o fizerem, levá-los-emos a tribunal.
L'engagement avait été pris auprès du Parlement d'affecter 80 enquêteurs de l'OLAF aux enquêtes internes. Anteriormente foi prometido ao Parlamento que 80 investigadores do OLAF iriam trabalhar em investigações internas.
Sur ce budget, le Parlement a affecté 2 millions d'euro à des projets de prédiction des inondations et tremblements de terre. A acrescer a este orçamento, o Parlamento reservou 2 milhões de euros para projectos relacionados com as previsões de cheias ou tremores de terra.
Je suis en mesure de promettre au Parlement une affectation interne correcte des ressources destinées à cette tâche. Posso desde já prometer ao Parlamento que será efectuada uma adequada afectação interna de recursos para esta tarefa.
Je tiens à saluer spécifiquement l'initiative du Parlement d'affecter 6,5 millions d'euros supplémentaires au budget pour la protection civile en 2006. Gostaria, ainda, de agradecer especialmente a iniciativa do Parlamento de atribuir mais 6,5 milhões de euros ao orçamento destinado à protecção civil para 2006.
Voir plus d'exemples de traduction Français-Portugais en contexte pour “parler avec affectation

Publicité
Advertising