Traduction השכים עם שַחַר [hichkim im chakhar] | Dictionnaire Hébreu-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
K Dictionaries

אם

  

  
1       conjonction  
a    (=אילו, אף על פי ש-, ובכן, לפיכך, אֶלָּא אִם כֵּן, ובלבד ש-, האומנם?)   si, sinon   
אם תבואי נלך לסרט.      Si tu viens, nous irons au cinéma   
הַאִם?      Est-ce que ?, Peut-on transférer des enregistrements sur ordinateur?   
b    (=בדיבור עקיף)   si   
שאלתי אם את רוצה לבוא.      J'ai demandé si tu voudrais venir.   
2       nom (f)   (=משפחה)   mère   
    אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם  
    אִם כְּבָר אָז כְּבָר  
    אִם כִּי  
    אִם כֵּן  
    אִם כָּךְ  
    אֶלָּא אִם  
    אֵם חוֹרֶגֶת  
    אֵם כָּל חַי  
    אֵם פּוּנְדְקָאִית  
    אֵם בַּיִת  
    אֵם הַדֶּרֶךְ  
    אֵם קְרִיאָה  


אם-אי  
      initials   (=Master of Arts)     (université)    M.A   
אף-אם  
      initials   (=Frequency Modulation, אִפְנוּן תֶּדֶר)     (télécommunication)    F.M.
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Hébreu - Français  
Dictionnaire Collaboratif     Hébreu-Français
exp.
se réveiller à l'aube
exp.
être absolument faux ♦ être dénué de sens ♦ être sans fondement
exp.
se lever au chant du coq ♦ se lever comme les poules
exp.
frapper aux portes de ♦ demander appui (aide, assistance, une faveur) à
exp.
c’est absolument faux ♦ c’est dénué de sens ♦ c’est sans fondement
exp.
dénué de fondements ♦ sans fondement ♦ sans assise ♦ sans assiette
exp.
dès potron-minet
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
"השכים עם שַחַר [hichkim im" : exemples et traductions en contexte
נעמיס 3 חביות נקניקים טריים ונפליג עם שחר. Prenons trois barils de saucisses fraîches et levons l'ancre à l'aube.
אחד הטבחים ראה אותו עובר בחצר עם שחר Un cuisinier l'a vu traverser la cour à l'aube.
נראה שהם מתכוננים לתקיפה עם שחר. On dirait qu'ils se préparent pour attaquer au lever du jour.
הם יצאו אתמול לסיור עם שחר. Ils sont sortis hier à l'aube pour une patrouille.
אני לוקח את האנשים שלי עם שחר J'emmène mes hommes à l'aube.
עם שחר, נצא לעבר מחנה רובינסון À l'aube, direction Camp Robinson.
Voir plus d'exemples de traduction Hébreu-Français en contexte pour “השכים עם שַחַר [hichkim im

Publicité