Traduction חי כמו מלך | Dictionnaire Hébreu-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
Dictionnaire Collaboratif     Hébreu-Français
exp.
baigner dans l’opulence
exp.
vivre sur un grand pied ♦ mener la belle vie (grand train, une vie de pacha, de château) ♦ vivre comme un prince ♦ péter dans la soie ♦ rouler sur l’or
exp.
s’entendre comme chien et chat ♦ être à couteaux tirés
exp.
se sentir comme un coq en pâte
exp.
une légende vivante
exp.
l’anarchie règne !
exp.
avec éclat ♦ avec faste ♦ avec grandeur ♦ avec magnificence
exp.
bien bas choit qui trop haut monte ♦ il n'y a pas loin du Capitole à ♦ après les honneurs et la célébrité – la déchéance et l’oubli peuvent venir rapidement ♦ à grande montée – grande descente
exp.
bien bas choit qui trop haut monte ♦ il n'y a pas loin du Capitole à ♦ après les honneurs et la célébrité – la déchéance et l’oubli peuvent venir rapidement ♦ à grande montée – grande descente
***
'חי כמו מלך' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Hébreu
exp.
חי כמו מלך ♦ חי חיי שפע (פאר) ♦ חי ללא חשבון ♦ נהנה מכל טוב ♦ טבל בשמן רגלו
exp.
חי ללא חשבון ♦ הוציא כספים ביד נדיבה (רחבה) ♦ חי כמו מלך ♦ חי חיי שפע (פאר) ♦ חי חיי מותרות
exp.
עשה חיים משוגעים ♦ חי חיי מותרות ♦ חי חיי פאר (רווחה, שפע) ♦ חי כמו מלך ♦ ניהנה ממנעמי החיים
exp.
חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגליו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב
exp.
חי חיי מותרות (הוללות) ♦ חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת ♦ ירד לבור שומן
exp.
חי כמו מלך ♦ טבל בשמן רגלו ♦ שחה בשמנת (במותרות) ♦ ירד לבור שומן ♦ ביתו מלא טוב
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות (מכל טוב) ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים ♦ חי כמו מלך
exp.
התענג בדשן ♦ ניהל חיי הוללות (מכל טוב) ♦ חי חיי שפע ומותרות ♦ נהנה ממנעמי החיים ♦ חי כמו מלך
exp.
עשה חיים משוגעים ♦ חי חיי מותרות (חיי פאר, חיי שפע) ♦ חי כמו מלך ♦ ניהנה ממנעמי החיים ♦ נהנה מן החיים הטובים
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

כמו

  

      préposition  
a    (=בדומה ל-)   comme, pareil   
כמו דג במים      comme un poisson dans l'eau   
b    (=כפי ש-)   comme   
הם מתנהגים כמונו.      Ils se comportent comme nous.   
c    (=למשל)   comme   
ציוד לים, כמו שמשייה וכובע      des articles pour la plage comme un parasol et un chapeau   
d      (littéraire)    comme   
    כָּמוֹנִי כָּמוֹךָ  
    כְּמוֹ כֵן  
    כְּמוֹ לְהַכְעִיס  


רָעֵב כמו כֶּלֶב  
      phrase     (figuré)    avoir un faim de loup        רעב  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Hébreu - Français  
חי כמו מלך
vis comme un roi
אני חי כמו מלך עבור 79 דולר ליום. Je vis comme un roi pour 79 dollars par jour.
אני חי כמו מלך כאן - בהחלט -. Je vis comme un roi par ici.
vit comme un roi
אנשיו להרעיב, הוא חי כמו מלך. Son peuple meurt de faim, il vit comme un roi.
הוא חי כמו מלך על האי, לגמרי. II vit comme un roi.
Autres exemples en contexte
הוא חי כמו מלך ועכשיו אני רק שומע. Et avant lui, à son père ? Il vit comme un roi.
האיש מרוויח 60,000 בשנה, אבל הוא חי כמו מלך. Et bien, le type gagne 60000$ par an, mais son train de vie est bien supérieur -
Voir plus d'exemples de traduction Hébreu-Français en contexte pour “חי כמו מלך

Publicité
Advertising