Traduction לחץ אותו לקיר | Dictionnaire Hébreu-Français

Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
לחץ אותו לקיר exp.
pousser quelqu’un dans ses derniers retranchements ♦ mettre au pied du mur ♦ ne laisser aucune échappatoire à ♦ tenir en échec ♦ acculer au mur

Commentaires additionnels:

Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. C’est simple et rapide :
Ou Inscription/connexion sur Reverso

Dictionnaire Collaboratif     Hébreu-Français
exp.
pousser quelqu’un dans ses derniers retranchements ♦ mettre au pied du mur ♦ ne laisser aucune échappatoire à ♦ tenir en échec ♦ acculer au mur
exp.
il l'a coincé contre le mur pendant la dispute.
exp.
j'ai baissé l'interrupteur et la lumière s'est éteinte.
exp.
badigeonner le mur
exp.
érafler le mur
exp.
réguler la pression de l'eau
exp.
la tension artérielle
***
'לחץ אותו לקיר' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Français-Hébreu
exp.
לחץ אותו לקיר
|lakhats oto lekir|
exp.
לחץ אותו לקיר (לפינה)
|lakhats oto lekir lefina|
exp.
כופים אותו עד שיאמר רוצה אני
|kofim oto ad chèyèamèr rotsè ani|
♦ לחץ אותו לקיר
|lakhats oto lekir|
Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso. C’est simple et rapide:
K Dictionaries

סימֵן אותו

  

      phrase  
a    (=ייעוד)   désigner qqn   
סימנו אותו כראש הממשלה הבא      désigner qqn comme le prochain Premier ministre   
b    (=התייחסות)   désigner   
הם סימנו אותו כמטרה.      désigner qqn comme objectif   
    סימן  
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Hébreu - Français  
"לחץ אותו לקיר" : exemples et traductions en contexte
כשבעל-חיים כאן חולה הם מחברים אותו לקיר Quand un animal tombe malade ici, ils le branchent au mur.
כשיעמידו אותו לקיר, אחרי המלחמה"! אשמח לצעוק "אש S'il ne s'est pas retrouvé face au mur avant la fin de la guerre, je serai heureux de dire:
אם הוא מתקרב אלי אני "אכניס" אותו לקיר. S'il s'approche trop près, c'est simple, je l'envoie dans le mur.
בגלל זה הם דחפו אותו לקיר. C'est pour ça qu'ils s'en sont pris à lui.
לחלק מהאנשים יש רעיון נפלא - הם מדליקים את הגפרור, ממיסים את הצד של הנר ומנסים להדביק אותו לקיר. Certains ont une grande idée : ils frottent une allumette et fondent le côté de la bougie pour la souder au mur.
ואדם כזה אוסף בולים, כשיעמידו אותו לקיר, אחרי המלחמה"! A cause de lui, de nombreux résistants sont morts.
Voir plus d'exemples de traduction Hébreu-Français en contexte pour “לחץ אותו לקיר

Publicité
Advertising